Translation of "for the delay" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Delay, delay. | 時間を稼いで |
I must apologize for the delay. | 遅れたことをおわび申しあげます |
excuse me for the delay bud | 陛下 遅くなって申し訳ございません さあ坊や ご挨拶を |
I'm sorry for the delay in responding. | 返事が遅れてすいません |
That accounts for her delay. | それが彼女の遅れた理由だ |
That accounts for her delay. | それが彼女がおくれたりゆうだ |
Audio delay for this file | このファイルの音声の遅延 |
Time delay for flipping flashcard | フラッシュをカードめくるまでの時間 |
The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである |
Then delay the attack. At least, delay the attack. | 攻撃の猶翌 オてくれ |
Why the delay? | なぜ遅れている? |
Why the delay? | 6時間 |
I'm sorry for the delay in my reply. | お返事が遅れまして 申し訳ありません |
So sorry for the delay. I'm Dr. Levin. | お待たせしました レヴィンです |
Delay | 切り替える時間 |
Delay | 間隔 |
Delay | 遅延 |
Delay | 遅延 |
There's no excuse for his delay. | 彼の遅れは弁解の余地はない |
We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ |
I apologize for the delay in sending the agenda. | 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします |
He's desperately trying to make up for the delay. | 彼は遅れを取り戻そうと焦っている |
Ladies and gentlemen, we apologize for the rain delay. | 残念ながら 試合開始は遅れます |
What caused the delay? | どうして遅れてるんだ? |
We have to allow for the delay of the train. | 列車の遅れを見込んでおかないといけない |
They resist the temptation. They delay the now for later. | 私のスタンフォードの同僚 ウォルター ミシェルは |
Acceleration delay | 加速遅延 |
Retry delay | 再試行の遅延 |
Retry delay | 再試行の遅延 |
No delay | 遅延なし |
Send delay | 送信の遅延 |
Delay time | 遅延時間 |
Transformer delay. | あら 変換機が遅い |
The'Increase Delay 'command increases the delay of the sound relative to the video. | 遅延を増やすは 映像に対する音声の遅延を増やします |
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the sound relative to the video. | 遅延を減らすは 映像に対する音声の遅延を減らします |
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the subtitles relative to the video. | 遅延を減らすは 映像に対する字幕の遅延を減らします |
The'Increase Delay 'command increases the delay of the subtitles relative to the video. | 遅延を増やすは 映像に対する字幕の遅延を増やします |
Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい |
Remember the subtitle delay in the file properties for the current file | 字幕の遅延を現在のファイルのプロパティに保存 |
Increases audio delay | 音声の遅延を増やす |
Decreases audio delay | 音声の遅延を減らす |
Decreases subtitle delay | 字幕の遅延を減らす |
Increases subtitle delay | 字幕の遅延を増やす |
Delay between images | イメージ間の遅れ |
Related searches : Sorry For The Delay - Claims For Delay - Payment For Delay - Responsibility For Delay - Ask For Delay - For Any Delay - Reasons For Delay - Penalty For Delay - Reason For Delay - Penalties For Delay - Liability For Delay - Compensation For Delay - Damages For Delay - Interest For Delay