Translation of "for what regards" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

For what regards - translation : Regards - translation : What - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Best regards.
研究員たち よろし お願いします
My best regards.
よろしお願いします
My best regards.
敬具
Send my regards.
よろし言ってくれ
Today everyone regards education as a right for all.
今日 誰でも教育は万人の権利だとみなしている
Today everyone regards education as a right for all.
今日 だれでも教育は万人の権利だと見なしている
Give Herman my regards.
彼によろし
My regards to Howl
ハウルするよろし
My regards to you.
よろしお願いします
Best regards to your father.
お父さんにはくれぐれもお伝えください
Best regards to your father.
お父さんにくれぐれもよろし伝え下さい
Give him my best regards.
あの方にくれぐれもよろし
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす
Do give him my regards.
よろし伝えてください
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない
It's what the brain regards, itself, as positive and important to you.
脳が判断するかです 全ては大脳皮質の処理と
With kind regards to you all.
皆さんによろし
Give my regards to your parents.
ご両親によろしおっしゃってください
My father gives you his regards.
父からもよろしとの事です
She regards him as her master.
彼女は彼を師と考えている
Please give him my best regards.
彼によろし伝え下さい
My brother sends you his regards.
兄があなたによろしとのことです
Give my regards to your wife.
奥様にどうかよろし伝えください
Give my regards to your family.
ご家族によろし
Give my regards to your husband.
アルバムbittersweet前場小幅高
That's nice. Give her my regards!
そりゃ偉いよなぁ よろし言っとくれ
Give my regards to the Director.
主任によろし伝えてください
Give my regards to your father.
親父さんによろし
Please give my regards to your father.
君の父によろし伝え下さい
Please give my regards to your father.
お父様にもよろし伝えください
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしとお伝え下さい
Please give your mother my best regards.
どうぞ君のお母さんによろしとお伝えください
As regards the matter, I know nothing.
そのことに関しては私はも知らなかった
Please give my best regards to Judy.
ジュディさんによろし伝え下さい
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしとおつたえください
Please give my regards to your parents.
ご両親によろし伝えください
My parents send you their best regards.
両親がよろしと言ってました
I am weak as regards to girls.
私は女性に関しては弱い
Please send my regards to your family.
御家族の方によろし伝え下さい
I'm old school on some fundamental regards.
映画作りではハイテクを使います
Your foreign policy with regards to Sangala.
サンガラについての方針です
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろし伝えください
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろし伝えて下さい
I cannot agree with you as regards that.
それについては君に同意できない
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して 君は心配する必要はない

 

Related searches : What Regards - In What Regards - Regards For - With Regards For - Regards For Now - For What - What For - What Next For - What Matters For - For What Period - Responsible For What - What Passes For - For What Are