Translation of "forwarding companies" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Companies - translation : Forwarding - translation : Forwarding companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forwarding | 転送 |
VGA forwarding | VGA フォワーディング |
ISA ports forwarding | ISA ポートフォワーディング |
The template used when forwarding | 転送時に使用するテンプレート |
I'm forwarding his photo right now. | 写真は今用意しているが |
Forwarding the last number dialed. Hey! | 最後にダイヤルされた 番号を送る |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
Cannot find port forwarding service in the device's description. | デバイスの説明にポートフォワーディングサービスが見つかりません |
Keep original charset when replying or forwarding if possible | 可能なら返信および転送時に元のメッセージの文字セットを使う |
So you were forwarding on. You didn't have control. | 回線を占有する電話と違い |
Did they leave a forwarding address? A phone number? | 引っ越し先の住所はわかりますか |
Forwarding failed Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection. | フォワーディングに失敗しました デバイスに WANIPConnection または WANPPPConnection がありません |
Set the forwarding template that will be used with this filter. | このフィルタで使用する転送用テンプレートを設定します |
And he just took off... no forwarding address, no contact information. | 彼が出て行って... 住所も連絡先も分からない |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
The companies know that. | それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです |
This is not a request. I'm forwarding an urgent protocol from the white house. | 依頼じゃない ホワイトハウスからの緊急指令だ |
You know, payors could be private companies, private insurance companies, or they could be government payors, government insurance companies like Medicare. | メディケア 高齢者と障害者に適用される 国の医療保険 のような保険会社の場合なんかですね そしてこういった保険会社は 別に親切心からやっているわけではなく |
Don't fall behind other companies! | 他社に後れをとるな |
His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している |
Many small companies went bankrupt. | 多くの小さな会社が倒産した |
I'm talking about all companies. | 営利企業は |
We don't companies patenting life. | 会社に種を支配されたくないから |
That's what makes great companies. | この写真に写っている人たち |
Existing companies execute known plans. | 取締役会のたびに財務諸表を提出することもできますが |
He also founded the companies. | でも起業家だ |
Companies welcome workers who take initiative. | 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する |
The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している |
So these are two equivalent companies. | しかし こちらの会社は |
There they are. That's 23,000 companies. | 全て 最初はホッケースティックのように成長しますが |
We don't want companies owning seeds. | 私はいつもこう答えます |
What does it do for companies? | 金額は議論すべきですが |
In Sutherland's system, companies don't use | 大規模なプロジェクトは 行いません |
Governments need to subsidize private companies. | 企業が納税で政府を助けているのです |
Many companies are interested in this. | 笑 |
60 companies to go... nothing yet. | 該当者まだありません 残り60社 |
Four drivers,four different cab companies. | タクシー会社は別々でした |
Related searches : Freight Forwarding Companies - Forwarding Charges - Forwarding Department - Forwarding Services - Mail Forwarding - Forwarding Business - Forwarding Expenses - Forwarding Agencies - Forwarding Costs - Direct Forwarding - Forwarding Clerk - Forwarding Manager - Forwarding Insurance