Translation of "franchise outlet" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Franchise - translation : Franchise outlet - translation : Outlet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every outlet wants in. | みんな 待ってるんです |
We've found the computer outlet, sir. | コンピュータ端子がありました ご主人様 |
We do already have a sports franchise. NFL? | スポーツ分野で 既に実践されています |
Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる |
I think you can kiss your trade franchise goodbye. | 貿易特権とも おさらばだな |
We can give you a franchise on this for 3,000 bucks. | チェーン店の営業権をあげるよ と言われました |
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. | 貿易特権を剥奪されれば 彼らはおしまいです |
Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか |
Gary found an outlet for his energy in playing football. | ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた |
That was the creativity had to find its outlet somehow. | はけ口が必要なんでしょうね 興味深いことに ジャック クストーが |
We've searched every foot between here and the Rio Hondo outlet. | ここから川への流入口まで くまなく探しました |
Sadly, Peach has never been a playable character again in the main franchise. | 4人のキャラを使える スーパマリオブラザーズ Wii や WiiU でも |
The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています |
If the patient has reproduction of pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
If patient has reproduction of arm pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 三分間挙上負荷テスト ルーステスト を行う場合は 肩を90度に外転させ 肘を90度に曲げた状態で |
If the patient has reproduction of pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | アドソンテストを行う場合は 橈骨動脈拍動を確認してください |
If patient has reproduction of arm pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
I mean, not to be crass about it, but this guy this could be a franchise character. | こんなことを言うのは何だが このキャラをシリーズ化したいのだが |
He wanted to create a franchise, a mechanism of delivery of eye care with the efficiency of McDonald's. | 効率的な眼科治療のメカニズムを備えたフランチャイズだったんだ マクドナルドのようにね もし同じ方法で同質の治療を提供できる |
With this slider you can set the brightness when the system is plugged into the socket outlet | このスライダーを動かしてシステムがコンセントに接続されているときの明るさを設定します |
I think just about every media outlet I've seen is drumming up fear. From the New York | フォックスニュースにHuffington Postのに時間 |
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet. | 気に障るような事をしなければいいんですが 今までの実験で分かっているこの発明のいい所は |
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. | フランチャイズ展開するんだ どの地域でも同じ |
You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history. | これは人類史上最大の 民主主義選挙権の行使でした 我々の投票人口は 毎年2000万人ずつ増えているので |
There are several tests to evaluate for thoracic outlet syndrome as a cause for the patient's shoulder pain. | 肋骨鎖骨マニューバーテストを行う場合は 患者の肩を下後方に牽引します |
I don't know. From the looks of it, they want to sell me a Brooks Brothers franchise. All right, byebye. | いや ブルックス ブラザーズの スーツでも売られるのかな |
If radial pulse diminishes on the affected side, it is considered a positive test suspicious for thoracic outlet syndrome. | スパーリングテストは頸部神経根障害を評価する検査です |
If radial pulse diminishes on the affected side, it is considered a positive test suspicious for thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
And as I said before, they hadn't invented the electric outlet either, so the washing machine was a particularly dangerous device. | 洗濯機は危険を伴う 製品のひとつでした |
The menace of nuclear radiation is deeply ingrained in Japanese popular culture, most famously in the Godzilla franchise, and the anime film Akira. | 有名なところではゴジラやアニメ映画アキラに見られる 5.日本では何の罪で訴えずに23日間警察は逮捕し拘束することができる |
The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. | かれらの上には 業火が覆い被さるであろう |
I was in Yemen recently, where it's the home of the last al Qaeda franchise that still aspires to attack America, attack the West. | 今でも欧米諸国の攻撃を目標とする アルカイダ集団の最後の拠点です これは アルカイダの旧派です |
When I get emails, people say, Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself. | こういう場所を提供してくれてありがとう というメールをもらいます CA でも 発言や意見には |
As development on the project neared completion, legendary game designer, Shigeru Miyamoto joked about how he thought it should be the third installment in his Star Fox franchise instead. | スターフォックスの3作目にしたらどうかと 冗談で言いました そして2年に渡って 彼と任天堂はその冗談を現実にしたのです |
The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today. | このコストを下げたいのに 下げる方法はありません 最後は ロンドンで導入され注目された渋滞課金制度です |
I am going to go on every talk show, every media outlet I can find to expose how you ignored key evidence in your incompetent rush to accuse... | トーク番組など あらゆる メディアに訴えるつもりです あなたが解決を急ぐあまり 重要な証拠を無視して... |
So for example, we can think of the Super Mario franchise as a grand game being played between Mario and Bowser and Princess Peach's role is essentially that of the ball. | ピーチ姫の役割は ボールに過ぎないと言えるでしょう 二人の男性はシリーズを通して 何度も彼女を投げ合い |
I thought this was going to be headline news in every media outlet, but it really wasn't, so I wanted to do a story that was a very different kind of underwater story. | そうはなりませんでした そこで私は 違った角度で記事を書いてやろうと思いました 世界中の海で 生物達に何が起きているのかを |
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with. | しかしそれは同時に 混乱を引き起こすのです 私の側からは意図的ではありますが その混乱は私が働いているどの展示場にとっても問題です |
Sudhir got to know very well the guy who had the unfortunate assignment of trying to take the Iowa franchise, which, it turned out, for this black gang, was not one of the more brilliant financial endeavors they undertook. | 不幸にも任命された人と仲良くなります (笑) それは 黒人ギャングが請け負った中でも |
Perhaps more interesting about this little engine is it'll burn any fuel, because some of you might be skeptical about the capability of this to have an impact, where most of the world you can't simply plug into your 120 volt outlet. | 中には このエンジンが 世界にインパクトを与えることを 疑う人もいるかもしれません 世界のほとんどの場所では単純に120Vの 電源は利用できませんから |
Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying. | 非営利の劇場はレパートリーを 商業化することで生きのび 交響楽団はプログラムの中身を軽くし |
I believe that these tools that worked in these 42 pilot cases can be consolidated in standard processes in a BPO kind of environment, and made available on web, call center and franchise physical offices, for a fee, to serve anyone confronted with a demand for a bribe. | 標準手法として確立されたと確信しており BPO ビジネスプロセスアウトソーシング 環境の下 ウェブやコールセンターや |
Today I'm going to show you an electric vehicle that weighs less than a bicycle, that you can carry with you anywhere, that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes, and you can run it for 1,000 kilometers on about a dollar of electricity. | 自転車よりも軽く どこへでも持ち運べ 普通のコンセントを使って 15分で充電できます |
Then when they have attained their term, either retain them reputably, or part from them reputably, and take as witnesses two just men from among you, and set up your testimony for Ailah. Thus is exhorted he who believeth in Allah and the Last Day. And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet. | その期限が満了した時は 立派に留めるか または立派に別れなさい そしてあなたがたの中から公正な2人の証人を立て アッラーに向い証言させなさい これは アッラーと最後の日を信じる者に与えられた訓戒である またアッラーを畏れる者には かれは 解決の 出ロを備えられる |
Related searches : Film Franchise - Customer Franchise - Franchise Model - Franchise Business - Strong Franchise - Corporate Franchise - International Franchise - Franchise Group - Franchise Sales - Adult Franchise - Bank Franchise