Translation of "frantic pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Frantic - translation : Frantic pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm frantic!
目が回るほど忙しいよ
The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
そして常に何かしています このことを頭において 少しの間考えてみてください
But away from all the frantic pace of the new time there was a place of quiet,
Aus'm Westen?
Nonsense, said the Voice. It's frantic.
私に聞いてください
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
Mira, I must see you. I'm frantic.
ミラ すぐに会いたいの おかしくなりそう
From rapture you fled with frantic haste
歓喜から お前は突然走り出した
You all got into a frantic race
皆 競争に夢中になっただけ
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
like a frantic rustic, I must. Don't you remember me, Kemp?
大学のグリフィン
Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
組織ピクピク症に ガタガタ症も併発
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
I can't keep pace with you.
速すぎてついていけないよ
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
我々の社会では 農村から都市への変化には
As I walked out, her pace slowed.
松葉杖のせいかもしれませんが
Isn't this pace a bit slow, guys?
このペースじゃちょっと遅くないかしら
Come on, Red. Pace yourself. This yours.
レッド お前ならやれる
Mr. Marvel began to make frantic dives at panels that looked like doors.
彼は私を殺すだろう 彼はナイフか何かを持っている
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
Keep running to the goal with your pace!
夢の方からは そっぽ向かないよ
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night.
楽しい夜になるぞ
Sham pushing Secretariat into an even faster pace.
シャムが外から被せる形で
Everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things.
それを言うのが許されていないからです しかし理性的に考えてみれば それが他の事がら同様 広く議論されてはならない理由など何もないのです
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている
I know. I've thought about how to pace myself.
分かってますわ ちゃんとペース配分は考えてありますもの
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです

 

Related searches : Frantic Search - Frantic Activity - Frantic Rush - Frantic Quest - Frantic Efforts - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up