Translation of "freeing from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's about freeing us from inhibition. | 人間の体をほめたたえ 解放する |
It is freeing someone's neck from slavery | それは 奴隷を解放し |
It's very freeing. | すごく自由なんだよ |
See also freeing resources. | 持続的でないリンクはスクリプトの実行終了時に自動的に閉じられるの で この関数は通常の場合必要ありません リソースの解放 を参照下さい |
wherein there is neither shade, nor freeing from the blazing flames | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
To assist you in freeing his father from a mental institution. | 彼の父を精神病院から出すためにね |
The freeing of a slave! | それは 奴隷を解放し |
The freeing of a slave, | それは 奴隷を解放し |
It is freeing the neck, | それは 奴隷を解放し |
The freeing of a slave. | それは 奴隷を解放し |
(It is ) freeing the bondman | それは 奴隷を解放し |
The Jedi is freeing the prisoners. | ジェダイが囚人を自由にしてる |
We prevented the Master from freeing himself and opening the mouth of hell. | マスターの計画を破った それで彼は一押しするだろう |
(It is) Freeing a neck (slave, etc.) | それは 奴隷を解放し |
It is the freeing of a slave, | それは 奴隷を解放し |
(It is) the freeing of a slave, | それは 奴隷を解放し |
It is the freeing of a slave | それは 奴隷を解放し |
It is the freeing of a slave | それは 奴隷を解放し |
When the reference counter reaches 0, no references exist to this value anymore, which causes automatic freeing of the value. | To access a long you access zval.value.lval, to access a double you use zval.value.dval, and so on. Because all values are stored in a union, trying to access data with incorrect union members results in meaningless output. |
This is a sculpture I made, which is a way of, kind of, freeing a form into an object that has different degrees of freedom. | 型に捕われない 異なる自由度を備えた物体です 一点でバランスをとることができます |
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ |
And I think the basic income would be a way of channeling money to the places where it is needed, and of freeing and enabling people to follow their impulses. | 人々のインパルスが現実のものに なればと思います 労働と所得を分けること |
And those who pronounce thihar from their wives and then wish to go back on what they said then there must be the freeing of a slave before they touch one another. That is what you are admonished thereby and Allah is Acquainted with what you do. | ズィハールを宣言してその妻を遠ざけた者が 後にその言ったことを撤回しようとする時は 両人が互に触れる前に 一人の奴隷を解放しなければならない これは あなたがたに戒告されたことである アッラーは あなたがたの行うことを熟知なされる |
Charities are for the poor, and the destitute, and those who administer them, and for reconciling hearts, and for freeing slaves, and for those in debt, and in the path of God, and for the traveler in need an obligation from God. God is All Knowing, Most Wise. | 施し サダカ は 貧者 困窮者 これ 施しの事務 を管理する者 および心が 真理に 傾いてきた者のため また身代金や負債の救済のため またアッラーの道のため に率先して努力する者 また旅人のためのものである これはアッラーの決定である アッラーは全知にして英現であられる |
Marry those among you who are spouseless and the virtuous among your male and female slaves (thereby freeing them), if they are poor, Allah will enrichthem of His bounty Allah is Embracing, Knowing. | あなたがたの中独身の者 またあなたがたの奴隷の男と女で廉正な者は 結婚しなさい かれらがもし貧しければ アッラーは恩恵により裕福にされよう アッラーは寛恩深知であられる |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
Related searches : Freeing Port - Freeing Resources - Freeing Space - Freeing Up - Freeing Of - Freeing Capital - Freeing Up Funds - Freeing Up Space - Freeing Up Cash - Freeing Up Money - Freeing Up Resources - Freeing Up Time - Freeing Up Capital