Translation of "freight cost settlement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Settlement | 受領日 |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
You ever jump a freight train? | 列車に飛び乗ったことがあるか |
The girl played a freight train. | 貨物列車に襲われた |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった |
Got to catch that 9 00 freight. | コーヒーは飲めるよ |
I thought you was paying the freight. | お前が払うんじゃないのか |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
He said to take the freight elevator. Thanks. | ジェリー 何故スパイみたいに? |
You can walk around and hop another freight. | 二人は年寄りを痛めつけるのが |
So freight costs aren't our biggest problem. (Laughter) | 私たちは生産設備を持っています 蚊工場とも呼べるかもしれません |
He said to take the freight elevator. Thanks. | なぜスパイみたいに |
What did they steal from the freight cars? | 貨車からは何を盗っていった? |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
I seen this guy hop off a switching freight... | 彼にタバコをたかり 私達はちょっと話した |
The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた |
He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った |
In his other races he sounded like a freight train. | いつもは機関車のような... |
I realized that the truly appropriate, low cost tools that I needed to start a sustainable farm and settlement just didn't exist yet. | 自立的な農場と集落を始める上で 本当に必要な低コストの機械は どこにもないことに気づいたのです |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
Cost | コスト |
Cost | コスト |
Cost | 取得価額 |
I hopped this freight and there she was with the baby. | 少し彼女を助けていたら |
Well, my guess is that he'd get on a fast freight. | そこを通る貨物は二つあった |
We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する |
Put one in every favela, every slum settlement. | イノベーションが起きるでしょう |
I thought they voted to accept the settlement. | 和解は決まりだろ |
The clients are going to accept frobisher's settlement. | 原告団は和解に傾きます |
We can't afford that. Not after the settlement | 払えない 示談が済んだばかりだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
I was the recipient of a large settlement. | 保証金が入った |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | どうやら合意には至らない様なら 潰せ |
Related searches : Freight Settlement - Cost Settlement - Freight Cost Management - Outbound Freight Cost - Cost And Freight - Cost Insurance Freight - Cost Of Freight - Air Freight Cost - Cost Of Settlement - Cost Cost Cost - Groupage Freight - Freight Cars