Translation of "from the skies" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The curtain drawn back from the skies, | 天が 則 ぎ取られる時 |
Even the skies. | 今日は私の弟の人生で最も幸せな日の です |
The skies are clear. | 晴れています |
Clear skies | 快晴 |
Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る |
The skies won't be clear. | 晴れないでしょう |
A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies, | 大地と高い諸天とを創りなされる かれから下された啓示である |
Everybody praised her to the skies. | みんな口を極めて彼女を褒めちぎった |
He praised me to the skies. | 彼は私をほめちぎった |
Zeus stabs the skies with thunderbolts. | ゼウスは雷で空を突き刺した |
Blue skies almost never. | 地表の露も消えた |
Troll the friendly skies in a bus? | 楽しい空の旅でもやるのか |
They knocked satellites out of the skies? | やつらが 通信衛星を停止させたのか |
The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ |
on the Day when the skies are convulsed, | その日 天は大いにゆらゆらと揺れ |
Well, search the skies, if you must, minister. | 空も探した方がいいのではないかね |
She rests at last beneath the starry skies | 彼女は 星空の下 最後に載っています |
She rests at last beneath the starry skies. | 彼女は 星空の下 最後にかかっています |
The tragedies that unfolded in the skies over washington | 悲劇はテロ活動であることが |
Welcome to global skies flight number 117, passenger service from reagannational to jfk. | グローバルスカイ117便への ご搭乗 ありがとうございます この便はレーガンナショナルからJFKへの飛行です |
Gonna be clear skies all day. | 今日は晴れだ |
Oh, Mr Wickham, that everybody praised to the skies! | 誰もが褒めちぎっていたのに |
We raised over you several secure (skies), | またわれは あなたがたの上に堅固に7層 の天 を打ち建て |
Big skies, big hearts, big, shining continent. | 美しくてすばらしい人々 |
Our skies are almost never blue anymore. | ジオエンジニアリングの 影響です |
I see skies of blue | I see skies of blue |
She rests at last beneath starry skies. | 彼女は最後にかかっています_星空の下に |
northeast three, this is global skies 117. | 北東第三管制 こちらはグローバルスカイ117 |
largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs. | 太陽の暖かさが残る 歩道で UFOを探して 空を眺めていました 見えたものは 星や人工衛星や |
Some of us believed there were the procedures of the skies. But... | 一部の人たちは天界の手順があると信じていました しかし,... |
It was beautiful it was called Personal Skies. | このアイデアは 小さく区切られたワークスペースの 天井に空を映し出しています |
Tower to skies, awaiting traffic off of dulles. | 管制塔からGSAへ ダレス空港の離着陸終了待機中 |
Anybody get through to global skies 117 yet? | グローバルスカイ117便に 連絡できたものはいないか |
Temperature in New Delhi remains stable Clear skies. | 気温は穏やかで 天候は良好 |
Crazy sunbeams dance off petals As birds yodel in the skies | まばゆい光も歌い 小鳥も歌う |
Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains, | 天は裂けようとし 地は割れて切々になり 山々は崩れ落ちよう |
Anakin Skywalker battles the enemies in the skies, while ObiWan Kenobi frees villages from the grip of vile Separatist leader Wat Tambor. | アナキン スカイウォーカー宇宙にいる敵と戦い オビ ワン ケノービは分離主義者リーダー ワット タンバーから村を自由にしてる |
Under clear blue skies in July in the wine region of Ontario, | 7月の真っ青な空の下 |
For the first time on our journey, we will have clear skies. | 我々の航海で 初めて 晴天を迎えるでしょう |
She dreamt of blue skies, soft breeze and sunshine. | ...青い空 やわらかい風と太陽を |
And indeed We created towers in the skies, and beautified it for the beholders. | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
I was in the desert, under the starry skies with the Sufi singer Mukhtiar Ali. | 星空の下の砂漠で 語り合っていました |
They had also said If this be the truth from you, O God, then rain down on us stones from the skies, or inflict a grievous punishment upon us. | またかれらがこう言った時を思いなさい アッラーよ もしこれが本当にあなたからの真理であるならば わたしたちの上に天から石 の雨 を降らせ またわたしたちに痛ましい懲罰を科して下さい |
The skies display His awesome craftsmanship. Day after day they continue to speak. | 造られた物は 日々 語り続け |
She's got eyes of the bluest skies as if they thought of rain | 真っ青な空の瞳をしたんだ 俺はその瞳を見るのがいやなんだ |
Related searches : In The Skies - Watch The Skies - Blue Skies - Big Skies - Night Skies - Heavenly Skies - Friendly Skies - Starry Skies - Overcast Skies - Grey Skies - Sunny Skies - Cloudy Skies - Rainy Skies - Open Skies