Translation of "further to paragraph" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
paragraph | Tag Type |
Paragraph | 段落 |
Paragraph... | 段落... |
Separator, Paragraph | セパレータ 段落 |
New Paragraph | 新しい段落 |
Paragraph Tool | 段落ツールName |
Paragraph Format | 段落スタイル |
Paragraph Settings | 段落の設定 |
Paragraph style | 段落スタイル |
Paragraph Space | 段落の間隔 |
Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい |
Set Paragraph Style | 段落スタイルを設定 |
End of Paragraph | 段落の最後 |
Edit Paragraph Style | 段落スタイルを編集 |
Paragraph style properties | 段落スタイルのプロパティ |
Use paragraph indentation to position images. | 画像を配置するために段落のインデントを使用します |
This paragraph is vague. | この段落は意味が曖昧だ |
Insert break before paragraph | 段落の前に改行を挿入 |
Insert break after paragraph | 段落の後に改行を挿入 |
The last paragraph in that section was not a paragraph which I wrote. | 私はあのセクションの最後の段落は 書いていません |
The paragraph emphasises the message. | そのパラグラフは内容を重視しています |
Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい |
What does this paragraph mean? | この段落はどういう意味なんですか |
Restart numbering at this paragraph | この段落で番号付けを再開する |
When typing '1) 'or similar in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly. | 1) またはこれに類似するものを段落の最初に入力すると 段落にそのスタイルの番号付けが適用されます このオプションを使うと 続く段落にも自動的に番号が付き 段落の間隔も正しく設定されます |
Fatal error while parsing XML Paragraph | XML 段落の解析中に致命的なエラーが発生しました |
Oh, Brian. Paragraph 90, Section 3. | ランク外に落ちた生徒は, 自動的かつ 容赦無しに 即座に... |
Moving violation 904... section fifteen, paragraph... | 違反として9 0 4条 |
Write a paragraph using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください |
Further. | もっと行け |
Further! | もっと先へ |
In another paragraph, he put in a comma. | 別の段落で彼はコンマを1つ入れた |
Can you understand the meaning of this paragraph? | この段落の意味分かる |
To further complicate the shot | ライヘルトはそれらに到達するためにコンクリートの壁を貫通して撃つ必要があります |
Want to further your study? | 大学も大学院も中国人だらけ |
I need to research further. | さらに研究する必要がある |
Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph. | それぞれの段落の前にスペースを挟むことで Write のラインスペースをシミュレートしようとします |
Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい |
Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc. | 段落のマージン テキストの流れ 境界 箇条書きの設定などを変更 |
Further Notes | メモ |
Further Options | その他のオプション |
Further right. | も っ と右 |
Further in. | こちらへ |
Maybe further. | もっと遠くだ |
The text is justified at both margins and there is paragraph indentation. Leaving a blank line between text produces a new paragraph. | テキストは両端揃えになり 段落の字下げを行います テキストの間に空白行があると新しい段落を生成します |
Related searches : Paragraph By Paragraph - Subject To Paragraph - According To Paragraph - Pursuant To Paragraph - Refer To Paragraph - Up To Paragraph - Paragraph Break - Introductory Paragraph - Preceding Paragraph - In Paragraph - Section Paragraph - First Paragraph - Paragraph Style