Translation of "get brittle" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
brittle bones , | 骨粗しょう症 |
It's got a brittle star hitching a ride. | 緑のライトセーバーになります |
Oh. It's all the peanut brittle that he eats. | 何度も彼に言ってるんだけど... |
You know, he was brittle in a lot of ways. | 多くの人々よりも 彼にとって 物事はいろいろと過酷でした |
The way he's bleeding, they think he won't get far. Oh, Father, are you eating peanut brittle again? | まあ 神父 また豆板を食べてるの |
For a woman's reputation is no less brittle than it is beautiful. | 女性の評判は 傷つきやすいの |
They are quite brittle. So you've only got a part of one there. | つまり私達はこの技術を押し進めて |
And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms. | クモヒトデもいます これは植物のように見えますが |
I'm about to snap like a brittle twig, when suddenly someone taps me on the shoulder. | 勇敢な人ですよ |
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている |
On the left, this is a brittle star it's covered with lenses that the people at Lucent Technologies have found have no distortion whatsoever. | ルーセント テクノロジー社の研究では レンズの歪みが全くありませんでした 今や最も歪みのないレンズの一つとして知られています |
It turns out computing nearest neighbors, as the feature space for the input vector increases, becomes increasingly difficult, and the tree methods become increasingly brittle. | 近傍を計算するのが困難になります そして木を使った手法も不安定になります 理由は次のグラフで示されています |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat or butter brittle or caramel or sprinkles. | ウォンカ バーを食べていたんだ そしたら何か変な味がして チョコレートじゃなく ココナッツでもなく |
Get! Get! | ほら ほら |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
get up! Get up! Get up! | 立て 立て 行け! |
Get it, get it. Get it. | そこだ つかまえろ |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
Get... Get out! | 出て行け |
Morpheus, get up. Get up, get up. | モーフィアス 立て 立つんだ |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Get two, get two. | ああ |
Get up, get up. | はい |
Get up. Get up. | 立て 立て |
Get out, get out! | 出ろ |
Get help! Get help! | 助けに 助けに |
Get away, get away! | 離れて 離れて |
Get up, get up. | 起きて |
Get away. Get off. | どけったら |
Get off! Get off! | 発車ベル |
Get it, get it! | Get it, get it! |
Get up, get up! | 立ち上がっ立ち上がります |
Get back! Get back! | 危ないですから 下がってください |
Get down. Get inside. | 伏せろ 中へ入れ 伏せろ |
Get d... get out! | ハンドル お願い |
Get out, get out. | 行け |
Related searches : Brittle Failure - Brittle Bones - Brittle Hair - Brittle Material - Peanut Brittle - Brittle Star - Brittle-star - Brittle Voice - Nut Brittle - Hazelnut Brittle - Brittle Cracking - Brittle Manner - Brittle Parts