Translation of "get harmed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The hail harmed the crops. | ひょうが作物に被害を与えた |
That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた |
The Trojans never harmed me. | トロイに恨みはない |
and when harmed they become victorious. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
I would never have harmed Hollis. | ホリスを傷つけたくなかった |
Surrender, and you won't be harmed. | 降伏するんだ そうすれば 危害を加えない |
Augustus Gloop will not be harmed | アウグストスは 大丈夫 |
I've never harmed an actor yet. | 役者に一 ケガをさしたことは 一度もないの |
So they wouldn't have harmed him? | 死因ではないということね |
Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう |
for a reminder, and We never harmed. | また 気付かせ た後で なければ われは決して不当なことを行うものではない |
Stand still and you won't be harmed. | 怪我をしたくなったら動くな |
The secret you kept could've harmed Savannah. | お前の秘密がサバンナに 有害だったかもしれない |
Answer my questions, or you will be harmed. | 痛い目に会いたくなければ質問に答えろ |
Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった |
Several times in prison, then he was harmed here. | 何度も刑務所に入って 痛めつけられて |
I never harmed anyone. I never made any direct threats. | 身体拘束された経験がない方には |
And the crew. The crew are not to be harmed. | 乗務員たちだ 彼らには指一本触れるな |
The crew are my prisoners. They will not be harmed. | クルーを捕らえた 危害は加えていない |
Do as I say, and you will not be harmed. | 言う通りにすれば大丈夫 |
If you lay down your arms, you will not be harmed. | そうすれば 危害は加えぬ |
Still, you can't promise me that she won't be harmed, can you? | 妻に危害がないと約束できないだろう |
They're all being harmed greatly by this addiction that we have to disposability. | 犠牲となって 命の危険に さらされています |
He self harmed, he would punch himself quite a lot in the face. | 誰もそれを目にしたことがありません |
And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them. | 不当なことをされた者が 自ら守って 報復して も これらの者に対して罪はない |
I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. | 保証します ありがとうございました |
like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. | デザインしています 培養した肉を用いているので 被害を受けるものはありません |
It is impossible for me to harm, or allow to be harmed, a human being. | 人間に危害を加えるのは 不可能になっている |
And because you are possessed, you are taken by the spirit how can you be harmed? | 傷つくはずがない と 事実 先ほどのような 驚くべき光景が見られます |
But the Scarecrow said, 'This is my battle, 'lie down beside me and you will not be harmed.' | でも かかしが言ったのです 僕にまかせてよ 僕の横に寝れば大丈夫 |
Having thus harmed his own soul, he entered his garden saying, I do not think this will ever perish, | そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません |
It is the process by which animals de animate, appear dead and then can wake up again without being harmed. | 死んだかのように見えるのに 何の支障もなく 再び意識を戻せるプロセスです |
But next time you think somebody's being harmed in the parking lot pick up the phone and call the police. | 違う だが次に誰かを助けるときは 警察を呼べ |
Once I have you in my custody, then I promise you that no one else in that house will be harmed. | あんたを拘束したら 誰にも危害は加えないと 約束する |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Now, in this state of de animation, it could not go out dancing, but it was not dead, and it was not harmed. | マウスは元気に動けませんが 死んだわけではありませんでした 後遺症も出ませんでした |
And I looked in the eyes of my little grandchildren, and think how much we've harmed this planet since I was their age. | この長い間に地球をずいぶん傷つけてしまった そんな思いがあって1991年にタンザニアで |
Get! Get! | ほら ほら |
Both replied 'Lord, We have harmed ourselves. If You do not forgive us and have mercy on us, we shall surely be among the lost' | かれら両人は言った 主よ わたしたちは誤ちを犯しました もしあなたの御赦しと慈悲を御受け出来ないならば わたしたちは必ず失敗者の仲間になってしまいます |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Related searches : Were Harmed - Being Harmed - Is Harmed - Irreparably Harmed - Was Harmed - Harmed Party - Are Harmed - Animals Harmed - Might Be Harmed - Could Be Harmed - Nobody Was Harmed - Has Been Harmed - Will Be Harmed