Translation of "get tangled" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All the tangled plot lines get straightened out. 12 00 | 12時 現在地に戻る |
How do I ever get tangled up in all this voodoo madness? | なぜバカげた魔術に振り回される |
They're layered, they're interwoven, they're tangled. | 絡み合っている だから法制度が |
The baby tangled the ball of yarn. | 赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた |
There was the end of this tangled clue. | それから私はこの神秘的なアシスタントとしては問い合わせを作り 私が対処しなければならなかったことがわかった |
I'd know that tangled mess of hair anywhere. | あの滅茶苦茶な髪は どこで会っても分かるわ |
A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい |
We don't know, but we tangled with a sniper. | まだ分らん 狙撃されそうになった |
You're getting tangled up. Let it go, let it go. | 絡んでるぞ |
If it's broken or tangled, the whole set up's no good. | しかけ全体が役に立たない 竿 リール フライがね |
Who does she think she is? That girl has tangled with the wrong man. | 俺を振るとは生意気な女だ |
A young life so tangled... but you have been long awaited by many races. | 若者の命は錯綜し しかし 君は多くの種族より長い間 待望されている |
Tangled asked, In the Unit 4.14 video, you mentioned something about the other cars honking. | ジュニアはクラクションを聞き分けられますか |
We can express the number of edges in the tangled hypercube again using a recurrence relation. | この漸化式を使って表すことができます |
Here among the plankton, the food web is so tangled and complex, even scientists don't know who eats whom. | 科学者でさえ 誰が誰を食べてるのか分からない しかし 私は知っている |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Dad talked a lot about bad design when we were growing up, you know, Bad design is just people not thinking, John, he would say whenever a kid would be injured by a rotary lawn mower or, say, a typewriter ribbon would get tangled or an eggbeater would get jammed in the kitchen. | ジョン 作る人が考えないから こうなるんだ 何か問題が起こる度に父は言いました 子供が芝刈り機で怪我したり タイプライターのリボンが絡まったり |
Get! Get! | ほら ほら |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
get up! Get up! Get up! | 立て 立て 行け! |
Get it, get it. Get it. | そこだ つかまえろ |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
Get... Get out! | 出て行け |
Morpheus, get up. Get up, get up. | モーフィアス 立て 立つんだ |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Get two, get two. | ああ |
Get up, get up. | はい |
Get up. Get up. | 立て 立て |
Get out, get out! | 出ろ |
Get help! Get help! | 助けに 助けに |
Get away, get away! | 離れて 離れて |
Get up, get up. | 起きて |
Get away. Get off. | どけったら |
Get off! Get off! | 発車ベル |
Get it, get it! | Get it, get it! |
Get up, get up! | 立ち上がっ立ち上がります |
Get back! Get back! | 危ないですから 下がってください |
Related searches : Tangled Web - Tangled With - Become Tangled - Tangled Wires - Tangled Mess - Tangled Cables - Tangled Mass - Tangled Hair - Tangled Roots - Getting Tangled - To Be Tangled - Tangled Up With - Get