Translation of "gilles de la tourette syndrome" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So let's start talking about Tourette syndrome. | トゥレット症候群について 聞いたことのある人 すごい |
La evoluon de la musica House | どれも斬新だと思う |
So who here has heard that I have Tourette syndrome? | OK いませんね OK |
Hey m'am my name is Mark. I have Tourette syndrome. | お断りしておきたいのですが |
Ciudad de La Habana | ハバナ市cuba.kgm |
Islas de la Bahía | イスラス デ ラ バイア県honduras.kgm |
Castellon de la Plana | カステリョンデラプラナCity in Spain |
Jerez de la Frontera | ヘレスデラフロンテラCity in Spain |
Dr. De La Casa? | デ ラ カサは |
Dr. De La Casa? | デ ラ カサ医師 |
Oscar De La Valle | オスカー デラ バレ 1815年没 |
Oscar De La Vallé? | オスカー デラ バレ |
La Fatigue Chronique. Chronic Fatigue Syndrome? | まさか そんな馬鹿な 病状が悪すぎるでしょ |
Comienzo de cierta forma, pero puedo cambiar totalmente la direccion de la musica. | それくらいユニークなんだ |
San Sebastián de la Gomera | San Sebastián de la GomeraCity in Tenerife Spain |
Santa Cruz de la Palma | サンタクルス デ パルマCity in Tenerife Spain |
Michel Boyer de la Giroday | Michel Boyer de la Giroday |
Pour la pièce de résistance. | これで出来上がり |
La santa pistola de agua. | ラ サ タ ピストラ デ アクア |
La sensacion de ser capaz de apoderarme de todo el mundo. | これは One Love の 最初のシングルだ |
I've had doctors tell me that they don't think I have Tourette syndrome. | 言った医者もいました 僕は想像しうる全てのことで 笑われてきました |
Porque se alimenta de la gente. | 拳を上げてマイクで 客に向かって叫ぶ |
For the Baron de la Cournelle? | クルネル男爵様ですか |
Here we go loop de la | 何度もくり返して |
There is a shrine in Muxia. La Virgen de la Barca. | ムシアには マリアが祀られている |
Caulier Gilles | Caulier Gilles |
Gilles Caulier | Gilles Caulier |
Jimmy Gilles | Jimmy Gilles |
Se trata de la Evolucion. No es cuestion de un estilo. | すばらしい人たちが 集まればすごいものが生まれる |
Esta es la causa probable de la obsesión y la ceguera durante un amor temprano. | 驚いたことに 情熱的なロマンチックな愛に関連する 快感中枢は 何十年もアクティブな状態を維持できます |
La escena de la musica House no esta solo explotando, esta dominando. | ハウス ファンキー エレクトロの ビートを聴くとーー |
Síri, cuál es la verdadera voz de Siri? | 自分の声がSiriに使われていると知ったときは...... 正直なところ気味が悪かったです |
What does Werth think of De La Casa? | ワースは医師に恨みでも |
But he didn't harm De La Casa unnecessarily. | 誘拐した医師に 危害は加えてない |
la cultura de los DJs y la cultura dance estan creciendo en EE.UU | みんな愛してる 最高の日だぜ |
Los centros de placer son parte del sistema de recompensa de los cerebros. La dopamina mesolímbica sistema. | 学んでいる間 脳のこの領域を刺激すると 知識はずっと身につきやすくなります |
No hay duda de que está entrelazado con la supervivencia evolutiva de nuestra especie. | 途切れることのない生殖活動によって生まれてきます それは原始微生物の核分裂に始まり |
Pasaba una hora, parado al lado de la mezcladora. | パリでDJするのは ほかの街とは違う |
la decoracion, el artista, y el equipo de promocion. | いいショーにしましょうね |
I'm looking for a Dr. Adrian De La Casa. | デ ラ カサ医師を探してる |
Any chance the attending was Dr. De la Casa? | 科学者にコネがあったとは思えん |
You were right, Gilles. | お前の言った 通りだな ジル |
El Reino Unido fue la referencia, sabes? Cuando se trata de este tipo de musica. | だからイギリスで 成功しないことにはーー |
Todas esas fiestas, se tretaba de la musica y de ser genial, y me encanta! | 最高だったよ ハウスの流行はイビサと イギリスを行ったり来たり |
Pero en ese tiempo estaba al final de la lista. | イギリス ロンドン お願いがあるんだけど |
Related searches : La Notion De - Francois De La Rochefoucauld - Baron De La Brede Et De Montesquieu - Ooh La La - Pedro Calderon De La Barca - La Soufriere - La Nature - La Grille - La Prairie - La Vida - La Habana - Shangri-la - La Paz