Translation of "give warm regards" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Give - translation : Give warm regards - translation : Regards - translation : Warm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give Herman my regards.
彼によろし
Give him my best regards.
あの方にくれぐれもよろし
Do give him my regards.
よろし伝えてください
Give my regards to your parents.
ご両親によろしおっしゃってください
Please give him my best regards.
彼によろし伝え下さい
Give my regards to your wife.
奥様にどうかよろし伝えください
Give my regards to your family.
ご家族によろし
Give my regards to your husband.
アルバムbittersweet前場小幅高
That's nice. Give her my regards!
そりゃ偉いよなぁ よろし言っとくれ
Give my regards to the Director.
主任によろし伝えてください
Give my regards to your father.
親父さんによろし
Please give my regards to your father.
君の父によろし伝え下さい
Please give my regards to your father.
お父様にもよろし伝えください
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしとお伝え下さい
Please give your mother my best regards.
どうぞ君のお母さんによろしとお伝えください
Please give my best regards to Judy.
ジュディさんによろし伝え下さい
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしとおつたえください
Please give my regards to your parents.
ご両親によろし伝えください
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろし伝えください
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろし伝えて下さい
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろし
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろし伝え下さい
Give my best regards to all your family.
ご家族の皆さんにどうぞよろし
Please give my kindest regards to your mother.
お母様にくれぐれもよろし
Please give my best regards to your mother.
あなたのお母さんによろし伝えください
Will you give my best regards to your sister?
お姉さんによろし伝えてください
In case you see him, give him my regards.
彼に会ったらよろし言っといてください
Fine. And give my regards to the newlyweds, too.
よし 新婚夫婦によろし
And please give my regards to your lovely wife.
下がっていいぞ 嫁さんにもよろし言っといてくれ
When you do see him, give him my regards, huh?
会ったらよろし
Give them my regards and tell them it is urgent.
よろし伝えてくれ それからこの件は緊急だとな
Best regards.
研究員たち よろし お願いします
Go give Ha Ni some water. Warm water.
私が持って行きますね
Please give them a warm round of applause.
どうぞ 温かな拍手を送りください
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろし伝えください
Please be sure to give my best regards to your father.
必ず あなたのお父さんによろし伝え下さい
Please be sure to give my best regards to your father.
お父さんによろし伝え下さい
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろし伝えくださることを忘れないで下さい
If you happen to see him, please give him my best regards.
もし彼に会うようなことがあれば よろし言っておいてください
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら よろし伝えてください
Have a lovely, lovely time, Lister. Give my regards to the air.
せいぜい頑張れ ダストシュートによろし
Could you please give a warm round of applause!
暖か拍手で迎えてください ありがとう
My best regards.
よろしお願いします
My best regards.
敬具
Send my regards.
よろし言ってくれ

 

Related searches : Warm Regards - Give Regards - Send Warm Regards - Warm Regards From - Very Warm Regards - With Warm Regards - Give His Regards - Give Best Regards - Give My Regards - Give Warm Welcome - Fondest Regards