Translation of "given these assumptions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Given - translation : Given these assumptions - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's how wide the plantation would have to be, given these assumptions. | このような仮定で計算するとです あなたは ふむ と言うかも知れません |
So play with these assumptions. | これは あなたに直感的に何が本当の数字か |
you can make your own assumptions given your assumptions, what is your home value? | あなたの家の価格は幾らですか だから私はそれを取得できることを確認してみましょう |
less bright yellow, these are our assumptions. | これらは このモデルを動かす物であり |
So what I do is I figure out, well, given your assumptions | あなたの仮定で作ってみましょう |
Well, we calculate this P value based on where it falls, given the assumptions. | 仮定のもとで計算する 技術的には P値は |
curiosity without assumptions. | それは思いやりの土壌となります |
Given two matrices like these, | それらを足しあわせたいとしよう |
What are my assumptions about my business when I reach these milestones? | 目標を達成するに必要なものは? |
Given all your assumptions, how much would you have saved in the bank at that time? | 幾ら入っていますか その数字をそこに入れましょう この数字は |
I wasn't making assumptions. | 深くは考えていなかった |
No assumptions... not tonight. | 心配は無用 |
I'm going to go over one of the assumptions that you were given in the problem specification. | その仮定は 文法の中にある非終端記号に対し |
These simplifying assumptions will allow us to do an analysis that is more tractable. | 次のような仮定をします |
I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them. | それに伴う問題について話します みなさんも ご自分の思い込みや |
Making these grand assumptions out of tiny details. That's not quite right is it? | そんなことは無い |
Why do we take on knowledge, why do we take on assumptions that other people have given us? | 自分に問わねばなりませんでした それは 私が小さかった頃 バプティスト教会の牧師であった父親から |
And then tweak your assumptions. | それで 住宅価格の評価が上がった時 下がった時に どうなるか |
And that is challenging assumptions. | 私たちの大きな問題点は 質問され 問題を与えられたときに |
We've given these to our toplevel analysts. | 我々はこれを最高レベルの 分析官達に任せた |
Here, we're gonna talk about several assumptions, statistical mathematical assumptions, underlying the correlation approach. | 統計数学的な仮定についてお話します その事はこのレクチャーのゼクメント3でより掘り下げます |
I've made some assumptions about you. | 私はいろいろ考えたわ |
A lot of assumptions you're making. | いろいろと想定済みですか |
Okay, what assumptions did you make? | どんな仮定を基準に? |
All of these are myths that need to be reassessed, assumptions that need to be rethought. | 考え直すべき億説でしかないの |
What are the assumptions that underpin this? | どのような証拠に基づいているのか |
They have no knowledge of that. They only follow assumptions, and assumptions are no substitute for the truth. | かれらは 何の 知識もなく 臆測に従うだけである だが真理に対しては 臆測など何も役立つ訳はない |
We're going to look to bounds on the performance, on the running time of an algorithm which make no domain assumptions, which make no assumptions about which input of a given length the algorithm is provided. | 実行時間のそれを調べる それはつまり 与えられた長さのどんな入力が来るかに いかなる仮定も置かないという事だ 二番目の規定となる原則は 定数のファクターや低次の項には焦点をあてない という事 |
Unfortunately, these beliefs are based on assumptions that don't always hold true in many countries, in many cultures. | それは思い込みであり 異なる国や文化では 当てはまらないこともあります |
So just remember that the validity of any argument based on correlational analyses depends on all these assumptions. | これらの仮定によってる という事は肝に銘じて下さい それはXとYが正規分布な事 |
Because all of these people think at any given moment | それから 要求に応じて払い戻ししなくてはいけないものはいくらあるでしょう |
And then you make some assumptions about it. | または 簡素化し |
Dont only live a life, based upon assumptions | もし真実が 私達の 知りたい事であれば |
Don't only live a life based upon assumptions. | もし真実が 私達の 知りたい事であれば |
Are your assumptions valid and supported by facts? | 別の推論をした方が 良い結果につながらないか |
You make two assumptions, Ms. Dunham, both incorrect. | 君の推測二つは 両方間違いだ |
We now have the money, given these low prices, to distribute | 今 エイズ薬を買えない人にも薬を配布する資金があります |
What if all these does not happen in a given year? | 年がここで終わるとどうなるでしょう |
I would have given these to To if she were alive. | これを トーの代わりに もらっておくれ |
Given, this means given | 次に条件を書く ここでは 最初が緑 が条件だ |
How do we explain these differences, given that the DNA is the same in these children? | 違いについて どう説明したらよいのでしょうか もちろん 彼らの家庭環境の大部分は同じなのです |
But they don't realize that they made some assumptions. | それでは 年間3 価値が上がると仮定したら |
But we can make a series of simplifying assumptions. | 実行時間の評価が可能となります |
I want to focus on three important assumptions here. | 思います 一つ XとYに正規分布を仮定してます |
So let's make some very simple assumptions for ourselves. | 私達が不動産担保証券についての投資を検討しており |
Related searches : These Assumptions - Under These Assumptions - With These Assumptions - Given These Conditions - Given These Developments - Given These Data - Given These Facts - Given These Findings - Given These Circumstances - Valuation Assumptions - Project Assumptions - Challenge Assumptions - Planning Assumptions