Translation of "gives a review" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Let's review. | 見直しをしようじゃないか |
Patch Review | Comment |
Review Copy | レビューコピー |
So just a bit of review. | 2000年から2004年まで何が起こりましたか |
And just as a little review. | 複素数とは 実数および虚数がある数字です |
Let's review just for a second. | ゲーム木を評価するルーチンは ミニマックス法と呼ばれています |
This morning it was a review. | 今朝 調査しましたが |
F6 Tools Review | F6 ツール 注釈 |
Review Certificate Parameters | 証明書のパラメータを確認 |
Needs translation review | 見直しが必要 |
So let's review. | マイナスかけるマイナスはプラスです |
OK, let's review. | 原子はとても とても とても |
An art review. | 本のレビュー 読書会の情報が載ってます |
Okay, let's review | よし まとめよう |
Review Chapter 4. | ミカエルソンを開いて 4章を復習するように... |
Please send me a catalogue for review. | 参考のためにカタログを送りください |
This is just a review of grouping. | 2つの値は 乗算すると |
Same with this it's a movie review. | アートレビュー |
This is all a bit of review. | では y がxの主平方根では |
So just a little bit of review... | 底2の8の対数は何ですか |
Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう |
Let's review her testimony. | ね 身近にいません 証言をもう一度検討してみましょう |
So just as a little bit of review. | 普通 フランス革命と言う時は |
So let's just review what a quadrant is | 象限の座標平面の 4 つの領域です |
And that's just a little bit of review. | できれば |
It can be used as a review, somehow. | しかし我々の本当の目的は どうやったこれらのツールを最適化できるか? |
He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる |
Gives me a chance. | もし もし結婚してなかったら 私はあなたをつかむわ |
Cui gives a shit? | 誰でしょうね |
Who gives a shit? | 知るか |
Who gives a shit? ! | 俺には関係ない |
Who gives a damn? | そんな戯言 誰も気にしちゃない |
Who gives a shit! | 人のたわごとを与える |
Who gives a damn? | だからなんだって言うの |
Now if I want to perform a review task, | ここで 私に取れるタスクは unassignedマークのついたリビューだけです |
So let's actually do a little bit of review. | 2かける1は何でしょうか? |
Review my logarithm videos if that's a little confusing. | 最初は少し混乱するのは解ります |
Really, the TMNT review perturbed me a little bit. | 近づいたら撃つぞ 聞こえたか 俺は本気だ |
This is all a review of the depreciation video. | 償却は 同じ事ですが それは |
But this is all a little bit of review. | なので これはaです |
I review gadgets and stuff. | この時期に理想の父親がすべきことは大抵 |
Lets review each of these | 自然数 これについてですが これは文脈によっては異なる意味を持ちますが |
So, real time peer review. | 常にメンバー同士で評価しています |
This is all review, hopefully. | それを移動する場合は 5 m動かしたとします |
Let's do a little bit a review of 'basic addition' first. | では 4 3 は どう計算するのでしょうか |
Related searches : A Review - Gives A Boost - Gives A Feeling - Gives A Survey - Gives A Character - Gives A Picture - Gives A Result - Gives A Taste - Gives A Flavour - Gives A Hint - Gives A Glimpse - Gives A Clue - Gives A Chance