Translation of "going on around" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Around - translation : Going - translation : Going on around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's going on around here?
森で何が起こってるんだね 起き
Hey, what's going on around here?
なんだね 森で何が起こってるんだね
So you can really feel what's going on around you, sense what's going on around you.
周りのことを 感覚だけで それとも まだ考えちゃっている
Turn around, we're going on the boat.
戻れ 船に行く
There is something going on around here.
ここの周り_で起こって何かがあります
Something is going on around here. What is it?
な 何かがこの辺りにいるんだ
Please tell me what the hell is going on around here?
何があったんだ? 教えてくれ
Hey, Ahk. Look, McPhee told me what's going on around here.
やぁ アーク マクフィに聞いたよ どうしたらいいんだろう
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている
Plenty of that going around.
可能性は大いにありますね
I'm going to look around.
見て回るわ
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you?
周りの人々などをどれほど気にかけていますか 自らの中で泡立ち現れようとしているものに気づいていますか
Come on around.
こっちへ
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.
だいたいあんたこの寒いのにノースリーブで何いってんのよ
So we walked around the backside, to see what was going on.
そしてそこにはスプリンクラーのヘッドとヤシの木があることがわかりました
What was going on to the world's weather around 60,000 years ago?
実は最終氷期の 最も厳しい段階でした
I was going around with this big sign on my forehead LOSER.
笑い
I don't know what's going on. Nobody's telling me jackshit around here.
どういうことか ちゃんと説明してよ
The flu is going around now.
今インフルエンザが流行ってます
I'm going to pass it around.
And she's going around terrifically depressed.
あー そこで秘書は嗅ぎ回り出し
We are going around Asian countries,
コンサートをしていますが
So we're going to tour around?
出かけるんだろ
Seems someone's going around impersonating you.
どうやら 君の まがいもんが一 出回ってるようだね
It's just some bug going around.
ただの風邪だ
Come on! Around the corner! Around the corner!
早く早く 角を曲がって 急いで
And so I started playing around, and I found something going on over here.
ここで何かやっているのに気づきました おや 何か面白そうだな と思い
A lot of colds are going around.
風邪がはやっている
She killed time going around the shops.
彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした
It's probably the illness that's going around.
多分 今 流行っている病気でしょう
It's like Venus going around the Sun.
これは物理的にとても想像しやすいものだと思います
Now, I'm going to pass this around.
見るだけのものではありません
Now we're going the other way around.
この放物線があった場合
I'm going to take a look around.
様子を見てくる 降りるな
Probably a 24hour tumor. They're going around.
もしかすると急性の潰瘍が出来ているのかもしれない
Okay, they're going around the other side.
よかった 奴らは他にまわってる
There's a horrible flu bug going around.
恐ろしいインフルエンザが 流行ってるわ
Lot of that going around these days.
そんなことが多すぎる
There's that nasty bug that's going around.
さっきから鬱陶しい虫が
A lot of that going around. Yeah.
色々とそうだ
Thought I was going around the twist
ヘンよね
resting on couches, looking around.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Don't kid around. Come on.
いいだろ
Look around, man. Come on.
見たとおりの有様さ
Going on?
変ってる

 

Related searches : Going Around - Going On - Rumours Going Around - Going On Stream - Going On Here - Keen On Going - Activities Going On - Confusion Going On - Project Going On - Going On Now - Going On Sale - Rumours Going On - Going On Holiday - Going On With