Translation of "going on around" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What's going on around here? | 森で何が起こってるんだね 起きて |
Hey, what's going on around here? | なんだね 森で何が起こってるんだね |
So you can really feel what's going on around you, sense what's going on around you. | 周りのことを 感覚だけで それとも まだ考えちゃっている |
Turn around, we're going on the boat. | 戻れ 船に行く |
There is something going on around here. | ここの周り_で起こって何かがあります |
Something is going on around here. What is it? | な 何かがこの辺りにいるんだ |
Please tell me what the hell is going on around here? | 何があったんだ? 教えてくれ |
Hey, Ahk. Look, McPhee told me what's going on around here. | やぁ アーク マクフィに聞いたよ どうしたらいいんだろう |
Strange rumors are going around. | 妙な噂が広がっている |
Plenty of that going around. | 可能性は大いにありますね |
I'm going to look around. | 見て回るわ |
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? | 周りの人々などをどれほど気にかけていますか 自らの中で泡立ち現れようとしているものに気づいていますか |
Come on around. | こっちへ |
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold. | だいたいあんたこの寒いのにノースリーブで何いってんのよ |
So we walked around the backside, to see what was going on. | そしてそこにはスプリンクラーのヘッドとヤシの木があることがわかりました |
What was going on to the world's weather around 60,000 years ago? | 実は最終氷期の 最も厳しい段階でした |
I was going around with this big sign on my forehead LOSER. | 笑い |
I don't know what's going on. Nobody's telling me jackshit around here. | どういうことか ちゃんと説明してよ |
The flu is going around now. | 今インフルエンザが流行ってます |
I'm going to pass it around. | 笑 |
And she's going around terrifically depressed. | あー そこで秘書は嗅ぎ回り出し |
We are going around Asian countries, | コンサートをしていますが |
So we're going to tour around? | 出かけるんだろ |
Seems someone's going around impersonating you. | どうやら 君の まがいもんが一 出回ってるようだね |
It's just some bug going around. | ただの風邪だ |
Come on! Around the corner! Around the corner! | 早く早く 角を曲がって 急いで |
And so I started playing around, and I found something going on over here. | ここで何かやっているのに気づきました おや 何か面白そうだな と思い |
A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている |
She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした |
It's probably the illness that's going around. | 多分 今 流行っている病気でしょう |
It's like Venus going around the Sun. | これは物理的にとても想像しやすいものだと思います |
Now, I'm going to pass this around. | 見るだけのものではありません |
Now we're going the other way around. | この放物線があった場合 |
I'm going to take a look around. | 様子を見てくる 降りるな |
Probably a 24hour tumor. They're going around. | もしかすると急性の潰瘍が出来ているのかもしれない |
Okay, they're going around the other side. | よかった 奴らは他にまわってる |
There's a horrible flu bug going around. | 恐ろしいインフルエンザが 流行ってるわ |
Lot of that going around these days. | そんなことが多すぎる |
There's that nasty bug that's going around. | さっきから鬱陶しい虫が |
A lot of that going around. Yeah. | 色々とそうだ |
Thought I was going around the twist | ヘンよね |
resting on couches, looking around. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Don't kid around. Come on. | いいだろ |
Look around, man. Come on. | 見たとおりの有様さ |
Going on? | 変ってる |
Related searches : Going Around - Going On - Rumours Going Around - Going On Stream - Going On Here - Keen On Going - Activities Going On - Confusion Going On - Project Going On - Going On Now - Going On Sale - Rumours Going On - Going On Holiday - Going On With