Translation of "guarantees" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

This guarantees me par.
パー確実だ
You get guarantees, and it's faster.
ドメイン特化言語の利点は
There are no guarantees either way.
そうはいっても保障の限りじゃない
Technology guarantees speed and accuracy, you know?
機械ならスピードと正確さは保証付きよ
Yeah, but there's no guarantees in this business, stella.
この仕事に保証はない
Service guarantees citizenship. Would you like to know more?
サービスが市民権を保証します もっと知りたいかい
So what guarantees he comes through the front door?
玄関から入ってくる保証はあるのか?
This path, if continued, guarantees that we will pass tipping points
私たちは 加速的に崩壊が始まる閾値を超えてしまい 氷床が溶解して
There's no requirement that guarantees the test expression eventually becomes False
ではwhileループの例を挙げます
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors.
民主主義はそれ自体が重要なのです
And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees.
また最後には 二分木の枠組みを越えて
Of course, I'm at the point now where I can hardly give guarantees.
保証はできかねるが ご理解いただきたいの ケラーさん 裏づけが要るの
There are no guarantees that you will retrieve The memories you're looking for.
到達できる保証もない
Like most Americans, I believe the Second Amendment guarantees an individual right to bear arms.
銃の所持また猟師やスポーツマンの権利に関わる この国の強い伝統を 私は尊重します
You see, gentlemen, as business men we've a right to reasonable guarantees of good faith.
信仰 我々はこれをここに百五十ドル氏ビッカーステスを支払っている
I don't make a lot of guarantees, but listen, this one you can bet on.
多くは語らんが 賭けるならシャムだ
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである
I want guarantees of full immunity, no jail time, expulsion of all charges from her record.
完全な免責の保証と 彼女の犯罪記録の抹消が条件だ
TCP guarantees that all data packets will be received in the order in which they were sent.
表 3共通なプロトコルの一覧
I'd like to say congratulations, but I am a lawyer, and I know what performance guarantees mean.
ひとまず おめでとう 契約内容に不安はあるがな
Now there are guarantees, but as of now, there won't be any charges pressed against you for shooting Brandon.
保証は出来ませんが 現在の時点では ブランドンを撃ったことに対して 罪は問われないでしょう
These are the search trees you'd really want to use when you want to have real time guarantees on your operation time.
あなたが実際に必要とする探索木です それはバランスされたままである事が保証されるアルゴリズムです それは
The second Fort Laramie Treaty clearly guarantees the sovereignty of the Great Sioux Nation and the Lakotas' ownership of the sacred Black Hills.
ラコタ族が 偉大なるスーの国の主権と 聖なる地ブラックヒルズを所有することが 明確に保証されます さらに政府は周辺の州における 土地および狩猟の権利も
Or, for those who can afford it, a Zomcon funeral, complete with head coffin, guarantees you a burial you won't come back from.
もしくは買うことも出来ます ゾンコム葬儀 棺からお墓の手配まで致します 戻ってくることを 望まなければ
Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights. The question is whether those guarantees are given meaning on the ground.
憲法はたびたび 高尚な原則を奉るものであり 基本的人権の保護をうやうやしく保障するものである 問題は これらの保障が 真に地に足を着いて与えられるものであるか否かである 直近の過去を教訓とするならば イラクには楽観する理由がある
Can I give them a bow in their lives, dipping bravely into each wave, the unperturbed and steady beat of the engine, the vast horizon that guarantees nothing?
広大な水平線に向けて 乱れることのない一定のエンジンの音に包まれながら 波間を勇敢に切り進む人生を
It depends on the freedom of citizens to speak their minds and assemble without fear and on the rule of law and due process that guarantees the rights of all people.
あらゆる人々の権利を保障する 法令と適正な手続にもとづくものです 言い換えれば 真の民主主義 真の自由には試練が伴います
The original intent of the Second Amendment was to protect colonists from the invading British soldiers, but it now guarantees that you have the right to own a gun to defend yourself and your property.
それが今では 市民が武器を保持して 自分の身と財産を守る権利となっています 修正第3条は 軍隊の舎営条項です
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
告白するための思い切りや うまくいく保証がなくても 何かをするという熱意について
The second takeaway point from this discussion of integer multiplication algorithms is that sometimes you have interesting algorithmic ideas for which it's totally not obvious what kinds of properties, or what kind of performance guarantees those algorithms enjoy.
アルゴリズムのアイデアを閃く事があって そのアルゴリズムのパフォーマンスも良く分からない場合があります だから例えば この3つの整数の積のアルゴリズムを前にしたら
We'll be able to establish a lot of performance guarantees for fundamental algorithms but at the same time we'll have good predictive power what the theory advocates will in fact be algorithms that are known to be best in practice.
だが同時に 我らは良い予測能力も得られる 理論が提唱する事は 実際にもベストである事が知られている物だ 最後に残った説明の必要な事は 入力サイズに対して
And last, I just want to say that and I'm a parent and I'm a vulnerable person, too, but I really believe we want more guarantees we want to believe we're not going to get hurt and bad things are not going to happen and they are.
強く思うのは私たちが保証を求めている ということです 痛い目に遭ったり 悪いことが起きたりは しないと信じたいのです 実際には起きます
Is it just hardware or software or books or are there really some manufacturing goods, some commodities, are you going to have intangible products that are part, copyrights and licenses that are part of your value proposition or are your going to have any financial products that is guarantees or insurance policies or maintenance contract or you're going to add some digital features to it as well.
商品によっては無形資産になり著作権やライセンスが 価値提案に加わるかもしれません 金融商品の場合 保証 保険 メンテナンス契約が 必要かもしれません
So we're going to expose a couple of assumptions in our analysis, we're focus on worst case behavior, ... ... or we'll look for guarantees on performance on running time that hold for every possible input on a given size, ... and then we'll also expose our focus on so called Asymptotic Analysis , which meaning will be much more concerned with the rate of growth on an algorithms performance than on things like low order terms or on small changes in the constant factors.
すなわち最悪のときにどれだけの実行時間がかかるか そしてAsymptotic Analysis(漸近解析)と呼ばれる手法にも着目したい すなわち低い次数の項や 定数項の小さな変化ではなく 計算量の増大速度に関するアルゴリズムの性能に重きを置くということだ 最終的に我々はマージソートをRecursion Tree(再帰の木)という手法を使って分析していく