Translation of "guardian name" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Glorify the name of thy Guardian Lord Most High, | 至高の御方 あなたの主の御名を讃えなさい |
Guardian? | 俺が |
The Guardian | カメリック 全体像を |
And glorify the name of their Guardian Lord, and (lift their hearts) in prayer. | かれの主の御名を唱念し 礼拝を守る |
Obasan, inform his guardian. | 吉森 あ おばさん菅野徹の 保護者に連絡してよ おい おい おい |
I am his guardian. | 私はそうです彼の保護者 |
I'm their sole guardian. | 私が ただ1人の保護者 |
Well, he's Geoff's violin coach, and business manager, and personal manager, and guardian, and you name it. | 仕事のマネージャー兼 個人のマネージャー兼 保護者 何でも さあ ここがあなたの部屋よ |
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. | それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである |
John acts like Helen's guardian. | ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている |
It's for The Guardian newspaper. | 私がジャーナリストになろうと思ったのは |
So the same Guardian rebuts, | ビデオゲームは芸術か あり得ない議論 |
As wedlock's guardian I listened | 結婚を守護する女神の私は 彼の言い分を聞きました |
Marcus became the child's guardian | マーカスが保護者となり |
Okay, so who's Milo's guardian? | 分かった マイロの保護者は? |
I regard myself as your guardian. | 私はきみの保護者のつもりだ |
The Guardian, not that long ago. | どうでしょう これに賛成の方 挙手してください |
The Guardian newspaper in the U.K. | G2という雑誌を出版しているのですが |
A cunning Nibelung is Siegfried's guardian. | 一人の賢いニーベルングがいて ジークフリートの世話をしている |
Fear the guardian of the rock! | 岩山の守護者を恐れよ |
A guardian of the Holy Grail. | 聖杯の守護者 |
You're the guardian of the Grail. | あなたは聖杯の守護者です |
I'm your guardian angel. God said | 主はおっしゃいました |
The Guardian of Brooklyn has returned! | ブルックリンの守り神が戻ったか |
Maybe you have a guardian angel. | 守護天使がいるのさ |
that is because Allah is the Guardian of the believers, and the unbelievers have no guardian. | それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである |
Name, name... | 名前 名前... |
You can follow this in the Guardian. | サイトで詳しく読めます すごく楽しめますよ |
I am the Second Guardian of Eron. | lt 死を決するまで身体の再生を続け gt |
Is he not guardian of the forest? ! | シシ神は森の守り神ではないのか! |
y ou already know your guardian, bumblebee. | 冗談だよ おれのキャノンを見せようと 思っただけさ |
He's a silent guardian a watchful protector. | 沈黙の守護者 闇の掌握者 |
Do you think it's the new guardian? | 新しい 先生 かな |
name column name | The properties of the object are |
name column name | オブジェクトのプロパティは 次のようになります |
name column name | オブジェクトのプロパティは 次の通りです |
The (true) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones. | 本当にアッラーはわたしの愛護者であり 啓典を啓示された方である かれは正義の徒を愛護なされる |
Trust in God. God is sufficient as guardian. | アッラーに凡てを托しなさい 本当にアッラーは 管理者として万全であられる |
That over each soul there is a guardian. | 誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない |
God is your Guardian and the best Helper. | いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる |
The ship of the Second Guardian of Eron. | 疑いの余地はない |
Fafner, the guardian of the ring, will die. | 指環を護ってきたファーフナーは 倒される |
You're the last remaining guardian of the Grail. | あなたは聖杯の最後の残り 保護者です |
We haven't had a new guardian for ages. | 新しい 先生って 久しぶり |
So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | この装置を患者さんに埋め込みました インプラント型エンジェルメッド ガーディアンです 冠動脈に閉塞があると 音が鳴り始めます |
Related searches : Child Guardian - Guardian Leave - Guardian Consent - Adult Guardian - Parent Guardian - Guardian Spirit - Official Guardian - Legal Guardian - Guardian Angel - State Guardian - Sole Guardian - Guardian Services - Guardian Role