Translation of "guided missile frigate" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Frigate - translation : Guided - translation : Guided missile frigate - translation : Missile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're heading for the medical frigate. | やつら病院船の方へ向かったぞ |
watch out! missile! | 気をつけろ |
But then also, just to celebrate that, we started an event at JPL for Miss Guided Missile. | ミス誘導ミサイル コンテストを始めました 毎年お祭りをして勝者を選ぶ |
A Missile Command clone | ミサイルコマンドのクローンゲーム |
Missile closing. Bank left! | ミサイルが来てる 左傾け |
It provoked the missile gap. | また 軍備拡張競争を引き起こしました |
Second missile in the air! | 2発目が発射された |
We're like a lockedon missile. | 時間の問題だぞ |
Missile inbound to Skynet target. | スカイネットにミサイル標的設定 |
living through the Cuban Missile Crisis. | 数日の間 |
Missile guidance? That kind of thing? | 誘導ミサイルとかの応用性は |
There is no frigate like a book to take us lands away. | リンカーンは本にのめり込み |
He's coming back. Missile arcing right. Break! | 後ろから来るぞ ちゃんと追ってきやがってる 落とされるぞ |
Listen, I should've dodged that second missile. | 聞いてくれ 2発目のミサイルを避けるべきだった |
He told me about these missile plans. | ミサイル計画について 話してくれたんだ |
They use motors used on cruise missile boosters. | 腹に響く音を立て 写真家でさえそのスペクタクルに |
The jet age started the missile age started. | スプートニク打ち上げもありました |
So that's what we call the misguided missile. | この出来事を記念して |
I see a single missile tracking on us. | ミサイルが一発追尾してきてるぞ |
Couldn't we launch a missile to intercept it? | 迎撃ミサイルは? |
The pressure suits offer some protection, but they require a medical frigate for recovery. | 与圧服がある程度保護を与えるけど 回復するのに病院船が必要 |
The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた |
The Cylons have found us. There's an inbound missile. | サイロンに発見されました ミサイルが向かってきます |
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear. | ミサイルは核であったとの情報も寄せられています |
I was in Cuba for the whole missile thing. | 私はキューバで |
That we requisitioned a missile system at that time. | その3基のミサイルに 細菌を搭載させてた |
That was a missile foam launcher that didn't get sold. | スクイッシーヘッド 用途はあまりありません |
Missile hits, bodies burst into the air with the explosion. | 肉体が空中にばらばらに吹き飛んでいました それには音楽がついていて |
It doesn't make sense. He protected me from the missile. | 理解できないわ 彼はミサイルから私を守った |
Was the missile launched as a result of this connection? | ミサイルはこの関係の結論として 発射されたのですか? |
The Skynet missile defense system goes online april 19th, 2011. | スカイネットのミサイル防衛システムは 2011年 4月 19日に稼動. |
Their instruments won't work up here. Missile tracking, won't work. | 計器は動かず ミサイルも誘導できない |
who determined and guided, | またかれは 法を定めて導き |
There's no guided tour. | ガイドじゃないわ |
Save your claptrap for the judge, Silver! Missile tail demobilized, Captain! | ハッタリは慎みなさい シルバー! 後部エンジンが止まっちゃったよ 船長 |
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path. | かれらは純正な言葉に導かれ 讃美すべき方の道に導かれる |
..maybe! maybe we can put a nuclear missile on it.. ..mouse poison.. | ロボに核やねずみ駆除機を 取り付けることもできます |
Check the screen ahead. Guess we found the main fight. Missile lock! | 残り1つよ 被弾した |
When the missile gets close enough, you'll be pulling maybe 7 G's. | ミサイルが接近してくる時 だいたい7Gの力に 引かれることになる |
The means of transportation for weapons of mass destruction, the missile are... | 教授 えー 大量破壊兵器の 運搬手段となる 教授 ミサイルの拡散抑制のため... |
Who determined and guided them, | またかれは 法を定めて導き |
who has ordained and guided, | またかれは 法を定めて導き |
She guided you. Didn't she? | エリサが助けてくれた そうでしょ |
RPGs and Chaparral guided missiles. | AK 57で武装してます 人称プログラムで確認 |
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path. | かれらは純正な言葉に導かれ 讃美すべき方の道に導かれる |
Related searches : Guided Missile - Guided Missile Cruiser - Guided Missile Destroyer - Frigate Bird - Missile Launcher - Naval Missile - Unguided Missile - Missile Defense - Antiballistic Missile - Missile Force - Missile Test