Translation of "gun goes off" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Gun goes off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overboard, Gun goes with me. | 銃は彼と海へ |
Pulls out a gun. Goes boom! | ペプシ缶くらいの大きさの催涙弾が私の頭の横をかすめました プシューッ! |
Get the gun off me. | 銃を下ろす |
Nuke goes off. | 核が吹き飛ばす |
The gun went off by accident. | 銃が暴発してしまった |
The gun went off by accident. | その銃は暴発した |
Same goes for your gun and your badge. | 君の銃とバッジも同じだ |
The gun goes off, and I mean, she's not even an underdog she's, like, under the underdogs. | 相手にもならない存在でした それでもツルは喰らいつきました |
Back off, now! Put the gun down! | 下がれ 今すぐ 銃を下ろせ |
There he goes charging off! | ジークフリート |
Take your hand off the gun. Hands up. | 銃から手を離せ |
Gun gun gun! | 銃 銃だ |
They heard a gun go off in the distance. | 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた |
They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた |
Then they heard the gun go off. Both barrels. | その後 銃声が2発 |
Gun! Gun! | 銃だ |
Gun! Gun! | 銃だ |
(Well, it even goes off the page.) | いいですか ここに置きます |
If he goes off, I'll call you. | 彼が爆発したら呼ぶわ |
Once that geyser goes off, they're broiled. | 間欠泉が噴き出したらアイツラは死ぬ |
And when you turn the switch off, the light goes off. | なので 神経もこのようなものだと思うでしょう |
If he goes the fuck away, will you put your gun down? | 奴があっちに行けば 銃を下げてくれるか? |
The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら 突然暴発してしまった |
I said get the gun off me or I walk. | 銃をおろさないと 帰るぞ |
He often goes off on wild goose chases. | 彼は しばしば 無駄骨を折る |
When the perimeter's breached, a siren goes off. | 侵入者があるとサイレンが鳴る |
I'm tellin' you, sheriff, she shooed me off with a gun. | これを見てくれよ 彼女がやったんだ |
My gun? Yes, your gun. | あなたは準備が整いました 今日 してください レッツゴー |
What if he goes in there and he gets his gun and his silencer? | 中から 銃とサイレンサーを 持って来るかもしれんぞ |
Remember, this plane goes off in every direction infinitely. | これは 円錐の断面の一般的な意味です |
When this alarm goes off, you hit the gas. | アラームが鳴ったら発車 |
When an operation goes bad, we tie it off. | 作戦が失敗したら 封印してしまうんだ |
When this thing goes off, you pop those wagons. | こいつが爆発したら輸送車を確保して |
And one night, he goes off crazier than usual. | あの夜 いつになく狂ってた |
If we cut the power... the alarm goes off. | 電気をきると 警報が鳴く |
Put your gun down or I'm gonna blow your frickin' head off. | お前が銃を下に置け さもないと 頭を吹き飛ばすぞ |
gun? | 右だ |
Gun. | 銃を持って行け |
Goes off during the day and does normal pigeon stuff. | 巣に戻ると 足場とグリーンのネットで すっかり覆われてしまい |
Piano plays Twinkle Twinkle Little Star and goes off key | これは2歳の娘と実際にした会話である... |
So there's something that goes on off the end there. | それが何なのか 見たいでしょう |
But the gun, Jose. Why the gun? | この男を捕まえたら 俺達が 人殺しを助けたと誰も言えない |
( fires gun ) | みんな 動くな! |
A gun? | 銃で |
Your gun. | あなたの銃 |
Related searches : Goes Off - Led Goes Off - Goes Off Track - Off It Goes - Light Goes Off - Alarm Goes Off - Gun - Pellet Gun - Gun Drill - Hired Gun - Gun Range - Gun Sight - Quaker Gun - Six-gun