Translation of "had known" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If only he had known! | 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ |
I wish I had known. | 知らない人ばかりで |
and had not known my account. | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
If I had known it was harmless... ... | 無害だとわかってりゃ |
If I had known that you were... | お前の正体を 知っていたら... |
If I had known it was you, | あ奴が お前だと知っていたら |
But the question is, does he know that we knew that he had known that we had known... | でもあいつが何者かって 私たちが知ってるってことを あいつが知ってるってことを私たちが 知ってるってあいつは知ってるって |
Until yesterday, I had known nothing about it. | きのうまで 私はそのことを何もしらなかった |
I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ |
If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ |
And had not known what is my account. | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
And they themselves had not known they cared. | 映画を観ている時ではなく |
Creatures I had known from nut and acorn. | 木の実やドングリの頃から 知っておったのに... |
I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに |
She must have known that she had a cancer. | 彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない |
He made it known where the president had gone. | 彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした |
Had I known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど |
If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら 彼はもっと早く来たかもしれない |
We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった |
He had not even known that she was sick. | 彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ |
I'd have let you know if I had known. | わかっていたらあなたに知らせたのに |
nor had I ever known what my account is! | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
And I had not known what my account was | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
Nay! if you had known with a certain knowledge, | いや あなたがたは 今に はっきり知るとよいのである |
If I had known 'Gangnam Style' 5 years ago... | 本当によかっただろうに |
Wolcott had to have known about the 200 grand. | ウォルコットは その20万ドルのことを 知っていたんだ |
I would have known if we had a mole. | モグラがいれば分かる |
I had known that she had had a stroke, and that was some 10 years before. | 10 年ほど前のことでした それ以来ほとんどずっと寝たきりだったのです |
Well, if I had known before I just had to ask... (One hour later...) | 一時間後 催促するのは心苦しいんだけど |
If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう |
Had he known the truth, he would have told me. | もし彼がその事実を知っていたら 私に話してくれただろう |
Had I known about it, I would have told you. | もし私がそのことを知っていたら 君に話していただろうに |
Had I known it, I'd have told you about that. | もしそれを知っていたらなら 私はその事をあなたに話しただろう |
If I had known it, I would have gone there. | もしそれを知っていたなら 私はそこへ行っただろうに |
If he had known about it, he would have come. | 彼は知っていたら来ただろう |
We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき 私達は5年間彼を知っていました |
If I had known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど |
And that I had never known, how my Account is? | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
She had never known it to be so silent before. | 家は完全にまだあった 彼女はとても静かにそれを知られていなかった |
Had his character been known, this could not have happened. | どんな人物か公表すれば |
You had to have known he was in ruinous debt. | 手短かに済ませます あなたは彼の弁護士だった |
If I'd have known I had him in my sights, | 見たことがあると知っていたなら |
Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら 私は電話をかけたのだが |
If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら 彼女を訪問できたのに |
She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら 彼女は彼と結婚しなかっただろうに |
Related searches : Had Not Known - Had I Known - I Had Known - Had Been Known - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough