Translation of "has a bearing" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bearing - translation : Has a bearing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない
It has some bearing on this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない
It has no bearing on the case.
これは事件と関係ない
bearing a humbled look.
目を伏せるであろう
Taking a bearing now.
現在 位置確認中
The first side of this bearing housing has been completed
推奨されるやわらかいアゴ部分切断手法を紹介します
And the clouds bearing a load.
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
The maid came in bearing a cake.
メードがケーキを持って入って来た
The specification of the initial state has no bearing on this result.
どうすればこれを効率良く計算できるでしょうか
Bearing can be unbearable.
忍耐が耐えられないこともある
I come bearing gifts.
贈り物を持って来たぜ
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない
The bearing structure is biological.
有機体で造られている
Incoming, bearing 060, carom 308.
向かって来ます 方位060 距離308
Stay on that bearing,yeah?
方角に気をつけてな
First, the constant has no bearing on the maximum, just on the absolute value.
X₀やX₁について最適な値を求めるときは 定数を取ってしまいます
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている
Bearing 348, carom 120, one ship.
座標348 120に船を1隻確認
Eight raiders, bearing 047 carom 118.
ベースシップは見当たりません
Cylon Raider bearing 738 carom 005.
サイロン レイダー 方位738 距離005
Single Raider bearing 881 carom 247.
レイダー一機です 方位881 距離247
I trust you know the bearing.
方角は分かるよな
Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.
PARISは 私に男の子を汝のトーチを与える それ故に と離れてスタンド しかし 私が見たことはないため それを出す
40 meters in, bearing 221, there should be a stairwell.
40メートル圏内に入った 階段があるはずだ
This should give you the implementation of a bearing to a landmark.
この実装ではbearing noiseという 変数を追加しています
It should be an optional flag, so it has to have a default value of the bearing noise being on.
でなければコードは実行できません
Suad. By the Quran bearing the Reminder,
サード 訓戒に満ちたクルアーンにかけて
It's bearing down that wins the cup.
夢やぶれるのを願い
Orcs bearing the White Hand of Saruman.
この 白い手 は サルマンの印です
Another ship's approaching, bearing 016 mark 12.
もう1隻接近中 位置 016マーク12
Match our speed and bearing after breakaway.
速度を同じにし分離後方向変更
That tells it this has no bearing on the final solutions because it's the only absolute constraint.
しかし私は主要項に1.0を代入しました xとyです
You're gonna take this boat and follow a compass bearing of 325.
このボートに乗って 方向指示器を3 2
by the rain bearing clouds laden with water
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
Andrew needs to run this bearing housing again
しかし 彼は彼の顎が店で別のマシンで使用されていることを発見しました
Well there was no grin and bearing this.
実のところ
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing.
敵機接近 方位247 範囲115 接近中
We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf, Bearing a Tartar's painted bow of lath,
カラスキーパーのような女性をおびえさせるありません NORもせずに本のプロローグ かすかにスポーク
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない
You'll notice that it's bearing cones down the center.
葉っぱが2つの大きな山を作っていますが

 

Related searches : Bearing(a) - Has No Bearing - Has A - Bearing A Relation - Taking A Bearing - Having A Bearing - Young-bearing(a) - Load-bearing(a) - Had A Bearing - Bearing A Name - Has A Vote