Translation of "has existed since" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It has probably existed since the advent of streets. (Laughter) | この問題への取り組みも 昔から存在しました |
That disease existed in her ever since she was born. | 静流の体の中には 生まれた時から その病気があったって |
We've been at war since before either of us even existed. | 我らが存在する前から戦争は続いている |
You and me we've been at war since before either of us even existed. | お前らは... 俺と戦争していた 未だ生まれてない時から |
I'd forgotten existed. | それが今 敗北主義者から出た ただの言葉でしかないと |
They never existed. | 存在してない |
If it existed. | 存在してれば |
To create is to make something that has never existed before. | 何かを作るということです これ以上に 無防備 なことはありません |
Never has he returned since. | 彼はそれ以来一度も戻っていない |
Never has he returned since. | 彼はそれ以来1度も戻ってこない |
It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている |
What has changed since then? | あれから何が変わった |
Has anything changed since then? | あれから何か変わった |
The Kir'Shara never existed. | キャシャラは存在しない |
Forget I ever existed. | 私のことを全て忘れて |
It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている |
Nobody has seen him ever since. | それからずっと彼を見たものはない |
She has been dumb since birth. | 彼女は生まれた時から口が利けない |
She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい |
She has remained abroad ever since. | 彼女はその後ずっと外国にいる |
It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている |
The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた |
It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い |
It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている |
Nothing has changed since the incident. | 真剣に取り上げないで 事故が起こり |
Since then our aid has halved. | ですから すべての大きな問題が直ちに |
It has since ripened every year. | いろんな野菜はね それぞれ性質を異にするでしょう |
A year has passed since then. | そして あれから1年 |
It has followed us since Sparta. | あれはスパルタから尾行している |
This has been here since 1952. | これは1952年から ここにあるんです |
As if you never existed. | まるで存在しなかったかのように |
None of this ever existed. | 何も起きなかったも同然となる |
He existed because of you. | 彼が居たのは 君のお陰 |
He has never been heard of since. | それ以来彼のうわさは聞いていない |
It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています |
He has not been heard of since. | それ以来 彼の消息を聞いていない |
John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった |
His health has declined since the accident. | あの事故以来 彼の健康は衰えている |
Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です |
She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です |
She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である |
She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい |
She has been ill since about summer. | 彼女は夏頃から病気だった |
She has changed a lot since then. | 彼女はそのときからずいぶん変わった |
She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる |
Related searches : Has Existed - Have Existed Since - Has Never Existed - Has Not Existed - Has Been Existed - Has Already Existed - Has Existed For - Has Since - And Has Since - Has Changed Since - Has Had Since - Has Since Grown - Has Not Since - Has Been Since