Translation of "has not any" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not one damn of you has any answers do you? | こいつ 相当やられてるな 誰も答えを知らない そうじゃないか |
Has he any children? | 彼には子供が何人かいますか |
Who has any plans? | そりゃあるとも |
nor has He any equal. | かれに比べ得る 何ものもない |
Has it done any good? | わかりませんし |
Has anyone got any paper? | 誰か紙持ってない? |
There has been a tremendous improvement, you will not find any muck. | どこにもゴミは落ちていません 蛇口をひねれば |
Conclusion Owen is the one who has not committed any past crimes. | ゆえに結論 オウエンは 過去の犯罪に関わりない者である |
Not any more. | もうそれはないよ |
Not any more. | もう乗らない |
Not any more. | この場では |
Not any more. | それも終わりだな |
Don't you understand any English? Lvan does not speak any language. He has the misfortune to be dumb. | 周りの誰も 私は言う |
Not any more than any other species. | ここで 彼が 生物 と言ったことが 彼の世界観を表しているんです |
Has the sick child improved any? | 病気の子どもは少しはよくなりましたか |
Has the sick child improved any? | 病院の子どもは少しはよくなりましたか |
He has any number of books. | 彼はたくさん本を持っている |
He has any number of books. | 彼はかなりたくさんの本を持っている |
Has faa reported any more anomalies? | 連邦航空局からは異常の追加報告はない? |
Has the fbi made any progress? | FBIには進捗があったの? |
Has he had any trouble breathing? | 呼吸に問題は? |
Not any of it? | 何もかい |
I'm not taking any. | 分かってる |
No, not any more. | いや違う |
I'm not any more. | もう怖れない |
3 space 44d this has the wrong format. Again, we're not matching any letters. | 従って正解はこの2つだけです |
This book has few, if any, misprints. | この本は誤植はまずほとんどない |
This book has few, if any, misprints. | この本にはほとんど全く誤植がない |
Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか |
Don't you think he has any feelings? | 彼にも心はあるんだ |
who has not begotten, and has not been begotten, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
Those are they whom God has cursed he whom God has cursed, thou wilt not find for him any helper. | 啓典の一部を与えられていながら不届なことをする これらの者は アッラーの怒りを被むる者である アッラーが見はなした者を誰一人援助しはしないであろう |
Those are they whom Allah has cursed and whosoever Allah has cursed, you will not find any helper for him. | 啓典の一部を与えられていながら不届なことをする これらの者は アッラーの怒りを被むる者である アッラーが見はなした者を誰一人援助しはしないであろう |
The defense has chosen not to call any witnesses because we feel the prosecution has failed to make its case. | 弁護側は証人を喚問しません 検察側が立証に 失敗したと思うからです |
So do they not see that it does not answer to any of their speech? And has no power to cause them any harm or benefit? | それは 一言もかれらに答えず またかれらに害もなく益もないことが分らないのであろうか |
This vital learning unfortunaletly characteristic has not been covered seriously by any mass media's article. | 飛行機の加速的な墜落にみられるこのような特徴がマスメディアでは 真剣に取り上げられませんがそれが原発の特性なのです 飛行機の加速的な墜落にみられるこのような特徴がマスメディアでは 真剣に取り上げられませんがそれが原発の特性なのです 福島第一の5号機と6号機は1 4号機と離れていたので事故を免れました |
It has probably not helped my waistline any because I like practicing on both sides. | お腹周りは減っていないでしょうね でも 最後に質問をさせてください |
I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません |
I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした |
I'm not wearing any underwear. | パンツをぜんぜん穿いていません |
Do not save any articles | 記事を保存しない |
And it's not any triangle. | 帆の柱が 垂直に伸びていて |
She's not taking any chances. | 思い切りがありませんね |
I'm not white any longer | 人種的意味はないですが 見かけは白人でも |
Not there is any doubt. | 間違いない |