Translation of "has taken action" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It has taken Boromir. | ボロミアが取り憑かれた |
She has taken over. | 彼女が引き継いだのよ |
Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた |
Who has taken my handbag? | だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら |
He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった |
The name he has taken | 彼がとった名前 パーカー するとボスが俺の胸を指で 突いて言うんだ |
He has taken the lead! | やりました |
Xerxes has taken the bait. | クセルクセスはおとりに掛かった |
And it has to be an action that action navigable grid cell. | そこでグリッド内の座標が 0であることをチェックします |
I am glad today the Tanzanian government has taken action, but the key issue is that the Tanzanian government could only take action because the evidence was available. | ただ 問題なのは タンザニア政府は 証拠があったから動いただけなのです 僕のジャーナリズムは 動かしがたい証拠が命 |
Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004. | ケリーとブッシュの記事を保護していた とタイム誌に書かれました 記者に 時々記事を保護することもある と言ったら |
Oh, dear. My action has run down. | なんて事 動く のネジが切れちまった |
It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近飲みはじめた |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近飲みすぎだ |
He has taken to drinking recently. | 彼は結構飲まされていた |
He has taken on bad ways. | 彼は悪に染まってしまった |
The baby has taken to him. | 赤ん坊がかれになついた |
The world has changed, and it's demanding action. | これを受けて いかにして我々の道徳的責任を果たすべきかの提案書を |
Such action has become possible in our time. | 大きな市民主体のまちづくりこそが |
The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. | 俺が生まれた時から 息をするのも 何もかも |
TV has taken the place of radio. | テレビがラジオに取って代わった |
She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた |
He has taken over his father's business. | 彼は お父さんのビジネスを引き継ぎました |
Electricity has taken the place of steam. | 電気が蒸気にとって代わった |
Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった |
My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた |
My life has taken another turn again. | 再び 人生の転機が訪れた |
His true identity has taken a backseat | 本当の自分を しまい込んで |
My nephew has taken over the business. | 甥が家業を継いだんだ. |
The delay has taken away their momentum | 遅れは彼らの勢いをそぎました |
Action stations. Action stations. | 戦闘配置 戦闘配置 |
It has taken many years, but it has been very rewarding. | 次のスライドに移る前に |
A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において 大きな革命が起こった |
He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ |
He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の営業を引き継いだ |
He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた |
He has taken much pains in this work. | 彼はこの著作に大変骨を折った |
He has taken all this work for nothing. | 彼はこのすべての仕事をただで請け負った |
He has taken all this trouble for nothing. | 彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった |
No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない |
My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒 たばこを始めた |
The situation has taken on a new aspect. | 情勢は新しい局面を呈した |
Humanity has just taken an important step forward. | 新しいアイデアを発見することが 統一性理論の総ての中に量子と宇宙論を一緒に持ち込むことを可能にしたのです |
Related searches : Action Taken - Has Taken - Action Taken With - Legal Action Taken - Remedial Action Taken - Action Taken Against - Action Is Taken - No Action Taken - Any Action Taken - Corrective Action Taken - Taken Into Action - Action Being Taken - Taken Any Action