Translation of "have discretion over" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Discretion - translation : Have - translation : Have discretion over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Practice discretion. | 節度ある行動 |
I respect your discretion. | あなたの権限は尊重します |
At your discretion, shooter. | 狙撃斑 撃てる |
Viewer discretion is advised. | 子供たちには充分注意を払ってください |
Discretion is proper to judges. | 裁判官には慎重さがなくてはならない |
I assume I don't have to mention that discretion is paramount. | ばればいように 疑惑を起こさない |
I admire your discretion, Miss Foster. | 社長の弟スタンリーと 親しいようだな |
Her devotion and discretion are assured | 彼女の献身と慎み深さは保証します |
The key here, Jethro, is discretion. | ここでの事は 私の独断だ |
Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である |
Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半 |
He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した |
Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める |
I would appreciate a little more discretion. | むやみに近づくな |
Okay. Can I trust your total discretion? | 口外しないと約束できる |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | 司法省が人々を恐れさせようと その鉄槌は |
We've improved on that discretion carefully and thoughtfully. | 本日 我々は 移民法をまた改善しています |
I'm known in Hollywood for it. My discretion. | ハリウッドでも 僕は口の堅い男と |
I want to thank you for your discretion. | その態度にお礼を言うわ |
Gsa 117,northeast three,descend pilot's discretion,direct jfk. | GSA 117 北東第三管制 操縦士の判断で下降し FKへ直行 |
His wife gets murdered, and his priority is discretion? | 妻が殺されたって言うのに 慎重さが最優先ですか |
But might I advise a level of discretion concerning specific details. | ですが 詳細については 伏せた方が良いのでは |
And to take into account the greater discretion of my position | 私に遠慮するように |
The whole point of this unit is subtlety and discretion and judgment. | 鋭敏で 慎重で 決断力に富むことだ 私を 引きずり込むことなく うまく やれるはずだろ? |
I don't look for discretion in a maid. Except with my own secrets. | メイドは主人の秘密以外は 自由に しゃべっていいの |
We have increased density over here, over here, and over here. | これらの粒子に重要度を掛けたら どうなるでしょうか |
So we have three over three over four. | 4 分の3 があります 4 分の 3 です |
We have it over here. | 5x 2xがあります |
You have this crossing over. | 核膜が 分解をはじめてる |
They have evolved over millennia. | オリックスと同じように生物学的基盤があり |
Have a seat over there. | 今日 大学の |
We have to pull over. | 停めないと |
Traffic police have taken over. | あとは交通課に引き継がせる |
We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ |
Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか |
I have an advantage over him. | 私は彼より有利な立場にある |
We have rejoiced over his discovery. | 私たちは彼の発見を喜んだ |
Have you got over the shock? | そのショックから立ち直りましたか |
I have no control over that. | それは私の手には負えない |
You have no control over them. | かれらのための 支配者ではない |
You didn't have to come over. | いいえ 手伝いたかったの 私は |
You have this tension over slavery. | 北部の多くの人々は モラルの見地から奴隷制を好みませんでした |
We have it right over here. | 1, 2, 3, 4, 5. |
And you'll have 1 left over. | するとこれは 2 か 4分の1になります |
We have N particles over here. | この再配置をN回行うことで |
Related searches : Discretion Over - Full Discretion Over - Have Sole Discretion - Have Full Discretion - Have Over - Have Advantages Over - Have Preference Over - Have Advantage Over - Have Dominion Over - Have Left Over - Have Priority Over