Translation of "have resolved" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Have - translation : Have resolved - translation : Resolved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything's resolved!
何もかも解決だ おい.
Voilà! Case resolved!
一件落着
Is it resolved?
検証の段階ですか?
All conflicts have been resolved with doves of peace.
OH
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した
I resolved myself to go.
行くことを決心した
Host could not be resolved.
ホストを解決できませんでした
I resolved to give back.
その後 私は世界銀行に入りました 富裕国から貧困国へと
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した
But the standoff eventually got resolved.
ソ連がミサイル撤去に同意したのです
The financing situation hasn't been resolved.
ギリシャが債務不履行に必要がある場合はイタリアのために マリオ モンティ 結果でしょう
This can be resolved as follows.
At ₁の条件下でAtとなる確率に At ₁の確率を掛けた値を算出します
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした
She resolved not to pay the fine.
罰金など払うまいと彼女は決心した
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した
And early they went, resolved in intent.
かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った
Every definitive matter is resolved on it,
その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる
They were resolved to repel the beggars.
かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った
So, we're currently in a resolved state.
決定内容の検証はまだ行われていません
I thought it was resolved. Yes, sir.
聞いている
This is resolved, go back in line.
この件は決着している 列に戻れ
I hope it can be resolved quickly.
事件が早く解決するといいんだが
And if they have resolved on a divorce, then Allah is surely Hearing, Knowing.
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した
This can also happen from the resolved state.
もし新しい情報が入ってきた場合は
He resolved to do better work in the future.
彼はもっといい仕事をしようと決心した
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される
This case might not get resolved for a while.
この件はしばらく解決しないかもしれなし
I am resolved to think of him no more.
彼の事は忘れるわ
They weren't apparent until the photo was fully resolved.
写真の最大解像度まで 見えなかったんです
Due to some political problems that are being resolved...
解決すべき政治的問題の為
But we have begun and we are starting here today and we're resolved to continue this fight.
我々の会議を通して出会った青年が本日ここに来ています
You see I've resolved to follow you wherever you go.
あなたの行くところなら どこへでも付いてゆくと決めたのだもの
It will be resolved, but it will take some time.
ちょっと落ち着かないかもしれないが
Yes. I was resolved when I let my arrow fly.
タタリ神に矢を射る時, 心を決めました.
In this case, you have likely visited more banks then rivers and so the context is resolved accordingly.
その事実に応じて文脈は決まります これは プライミング と呼ばれる概念と結びついています
Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page.
ページ間のリンクが可能です フライトを予約したけれ
He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した
This is one of the factors which needs to be resolved.
2つ目は労働政策についてです

 

Related searches : We Have Resolved - Have Been Resolved - Spatially Resolved - Problem Resolved - Resolved Upon - Not Resolved - Finally Resolved - Depth Resolved - Resolved With - Are Resolved - Closed Resolved