Translation of "he considers" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
He considers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As he considers himself independent! | 自分で何も足りないところはないと考えている |
When he considers himself exempt. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
Because he considers himself self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
when he considers himself without need. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
And he considers himself one of the inmates. | もし すでに皆さんの会社に |
Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる |
Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
..considers my father a criminal. Why? | 私の父は犯罪者か なぜだ |
But as for he who withholds and considers himself free of need | だが強欲で 自惚れている者 |
He then considers what tools will help him best tell his story. | フリップチャート ハンドアウト 何も使わない時もあります パワーポイントを使うのが |
The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている |
V'Las considers that a dangerous mindset, particularly now. | ヴァラスは特に今 それが危険な 考え方であると考えている |
The Court of Appeal considers the defendants' contribution proven. | フレドリク 10ヶ月 ピーター8ヶ月 |
The Government no longer considers you part of the | よって 失業率には含まれなくなります |
Even more impressive when one considers she was Muggleborn | マグル生まれと聞いて驚いたよ |
Who amasses wealth and considers it a provision (against mishap) | 財を集めて計算する のに余念のない 者 |
He who considers himself the servant of his fellow beings shall find the joy of self expression. | 自己表現を求めるものは |
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ 歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない |
As for him who considers himself free from need (of you), | だが何の助けもいらない者 財産家 には |
Let's say it considers k first. Has k been visited? No. | kにmark_componentをします これを繰り返していきます |
Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer. | 作者でもあると考えています では これからどの様になっていくのか |
In fact, this is the way our modern society considers them. | 実は この現代社会です |
An alternative to what he considers the JewishGerman intellectual cinema of the '20s, and the Jewishcontrolled dogma of Hollywood. | あの男に言わせれば1920年代の ドイツ映画やハリウッド映画は... ...ユダヤ色に染まり切っていて... ...それを駆逐する映画を作るんだそうですよ |
And it's very hard to find an ethicist who considers any change worth making, because he says, what about the consequences? | どんな結果をもたらすかわからないと言うのです もちろん 我々は今でも結果に対する責任を負ってはいません |
And on top of it, it also considers local rollouts to avoid local obstacles. | それらは連続した軌跡として表されます |
And as for him who is niggardly and considers himself free from need (of Allah), | だが強欲で 自惚れている者 |
And it considers just using existing hydro to match the hour by hour power demand. | 時間ごとの需要に供給可能だ これは世界の風力資源 |
It's only if the fräulein considers my presence an intrusion that I become an intruder. | もし お嬢様が邪魔だと言われるなら... ...俺は邪魔者なんだろう |
My levels of mercury came back 10 times the amount of what the EPA considers safe. | 国民であるデビッドカーペンター によって語ら 水銀の毒素の権威 その女性 |
(ASlAN ACCENT) You must find the man who considers me his greatest enemy, my son, Son Sun. | わしの息子だ 息子さん だ 日本 忍者 寿司 |
I want you to burn more energy than the cell considers safe, the cell, in effect, says, | たいてい細胞は いやだ 貯蔵の方がいい と言います |
50 year old women, for example, can also get married and no one considers it a scandal. | 同性愛者というのは かなり自尊心が低いというのが通例です |
Goebbels considers the films he's making to be the beginning of a new era in German cinema. | ゲッペルスは自分が作る映画は... ...映画の新境地だと考えています |
Design really looks upon the whole world and it considers the world in all of its different ranges. | 通常とは異なった角度から考えられています 私は最近ヘラルド トリビューンの高級品カンファレンスに 参加するためイスタンブールに行ってきました |
And it comes out and it sells about 25,000 copies in the first few weeks, and the label considers this a failure. | 会社側は失敗だって言うんです それって多くないの と言うと |
God will not forgive the sin of considering something equal to Him, but He may forgive the other sins of whomever He wants. One who considers anything equal to God has certainly gone far away from the right path. | 誠にアッラーは 何ものをも かれに配することを御赦しになられない だがその外のことは 御心に適えば御赦し下される 凡そアッラーに同位の者をあげる者は 確かに遠く 正道から 迷い去った者である |
The Group considers that a more explicit regulatory framework for test development needs tobe set up throughout the EU. See report, chapter 6.2.2. | 専門家グループは 遺伝子検査の開発に関するより明示的な規制上の枠組みをEU全土で設 定する必要があると考えている レポートの第6章第2節の2を参照 |
What! is he whose evil deed is made fairseeming to him so much so that he considers it good? Now surely Allah makes err whom He pleases and guides aright whom He pleases, so let not your soul waste away in grief for them surely Allah is Cognizant of what they do | 自分の悪行を立派であるとし それを善事と見る者 ほど迷った者 があろうか 本当にアッラーは 御望みの者を迷わせ また御望みの者を導かれる だからかれらのために嘆いて あなたの身を損なってはならない アッラーはかれらのなすことを知り尽される |
Can he, the evil of whose deed is made to look attractive to him so that he considers it good, (be like him who is guided)? God leads whosoever He please astray and guides whosoever He will. So do not waste away your self with grief for them. God is indeed cognisant of things they do. | 自分の悪行を立派であるとし それを善事と見る者 ほど迷った者 があろうか 本当にアッラーは 御望みの者を迷わせ また御望みの者を導かれる だからかれらのために嘆いて あなたの身を損なってはならない アッラーはかれらのなすことを知り尽される |
Is he, then, to whom the evil of his deeds made fairseeming, so that he considers it as good (equal to one who is rightly guided)? Verily, Allah sends astray whom He wills, and guides whom He wills. So destroy not yourself (O Muhammad SAW) in sorrow for them. Truly, Allah is the AllKnower of what they do! | 自分の悪行を立派であるとし それを善事と見る者 ほど迷った者 があろうか 本当にアッラーは 御望みの者を迷わせ また御望みの者を導かれる だからかれらのために嘆いて あなたの身を損なってはならない アッラーはかれらのなすことを知り尽される |
Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good like one rightly guided ? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do. | 自分の悪行を立派であるとし それを善事と見る者 ほど迷った者 があろうか 本当にアッラーは 御望みの者を迷わせ また御望みの者を導かれる だからかれらのために嘆いて あなたの身を損なってはならない アッラーはかれらのなすことを知り尽される |
I think the danger we have in today's world is we have the study of economics considers itself to be a prior discipline to the study of human psychology. | 経済学を学ぶことが 人間の心理を学ぶことより先になってしまっていることです Charlie Mungerが言うように 経済学が人間の行動に関するものでないとしたら |
That is, the truth table always has a probability that adds up to 1 because it considers all possible cases, and all possible cases together have a probability of 1. | ここに書き出された確率を足すとやはり1ですね それを念のため確認しました |
like this, so that everything outside this, it flags as anomalous, whereas the things inside this ellipse I just drew, if it considers okay, or non anomalous, not anomalous examples. | アノマリーとフラグづけ する事となる 一方で このエプシロンの内部に |
Hence, every person could be retraced and supervised, anybody who says or does anything abnormal or anything which the system considers to be threatening both on the internet and in real life, is potentially suspicious. | 異常と思われる言動 行為について システムが脅威と判断するあらゆる行動が ネット上と現実の両方で 疑いのある行為と見なされる 我々はこれまで テロ行為を抑止するという名目で |
Related searches : He Considers That - He/she Considers - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary - That Considers - Considers Only - Considers Himself - She Considers - Considers That - It Considers