Translation of "he now has" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ |
He has a cold now. | 彼は今かぜをひいている |
He has no one now. | この地上から奪われた |
Now he has to pay. | Seven years goes by quick, doesn't it? |
He has another fixation now. | 死ぬつもりかしら |
He has come home just now. | 彼はたった今到着した |
He has been here till now. | 彼はいままでずっとここにいた |
Now watch, he has to downshift. | 左へ曲がります |
Now he has nothing to live for. | 今や彼には何の生きがいもない |
And now he has ammunition, a radio. | 結構 |
Within the hour, and he now has... | それが今は |
Now that he has graduated, he must become more serious. | もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ |
He has got well, so that he can work now. | 彼は全快したのでもう働ける |
He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない |
He began in Galilee and now He has come here. | ガリラヤ この男はガリラヤ人か |
He now has, he has 9 marbles before tripling and then you multiply it by 3, and he has 27. | これを3倍すると 27です ここでは |
Now, Homer Simpson gonna show he has kahuna's! | さあ ホーマーシンプソンはたまをもって いるところを見せてやるぞ |
So instead of 160, he now has 110 and he has a share of IBM. | 彼は IBM株を保有しています そして 彼がする事は このIBM株を受け取り |
He has been ill, but is not ill now. | 彼はもはや病気ではない |
He used some and now only has 3 left. | uが使った花火の数です |
And Kouichi Fukaura. He has oui title right now. | OK,では竜王戦に行きましょう |
Why has he come here now, do you think? | なぜ今なの |
He's not available. He has a steady job now. | 彼は利用できない 安定した職に就いている |
He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences. | しかしあてが外れて 今模索中さ |
Shaw now has. | 化学薬品会社? そうです |
My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった 今ここにいない |
He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる |
Now that he has gone, we miss him very much. | 彼が行ってしまった今はとても寂しい |
So right now, the short seller, he has assets and | 負債を持っています |
But now he has a mind of metal and wheels. | だが今の奴は鋼と... 機械しか頭にない |
The sooner he'll what? He hasn't time for the cases he has now. | 状況は理想的じゃないわ だからあなたがここにいるのよ |
He has if they think he has. | 立証したと見せかけてる |
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. | 彼は健康が回復したので もう研究を再会することが可能である |
He has been going with her for almost two years now. | 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている |
As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は 今まで外国に行ったことがありません |
And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds. | あなたはフィルアウンのもとに行け 本当にかれは高慢非道である |
It's been every now and then. When he has a deadline. | 何か強要されると ストレスになる |
Now, this has to be the place he was talking about. | そうだ ここに二つの湖がある |
He who made it for you has now decreed your death | この剣を作った人が 今度は お前に死を与えると決めました |
Now, has he tried to speak or communicate in any way? | 本人は 何か話そうとは 脳も軟化してるし |
He said to tell you that scofield's brother has it now. | スコフィールドの兄さんが持っていると伝えてもらいそう |
He said to tell you that Scofield's brother has it now. | スコフィールドの兄さんが持ってると 伝えろ と |
He has. | 氏はマーベルが弱い人に聞いて 熱心に彼についてかすめるされていたすべてのこの時間 |
Has he? | そうですか |
Has he? | そうか |