Translation of "hoist trolley" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Lower hoist. | Right. |
Lower hoist! | Right. |
What trolley? | 軌道車 |
Hoist her up! | Hoisting! |
Hoist the foresail! | マストに かけろ |
Give me a hoist. | 引き上げてくれ |
Anything from the trolley? | 車内販売はいかが |
Anything off the trolley, dears? | 何かいかが |
Anything from the trolley, dears? | 車内販売はいかがです |
Hoist the sails! Splitquick, you dibbies! | 帆を張るんだ モタモタするんじゃないよ |
No? Stop that and push the trolley. | いやなら黙ってろ |
Hoist your sail when the wind is fair. | 得手に帆を揚げる |
Hoist your sail when the wind is fair. | 追い風の時に帆を上げよ |
Hoist your sail when the wind is fair. | 順風の時に帆を上げよ |
These were played in the local trolley system. | 説得要素を彼らに教えるのに |
And he wanted to hoist his flag to say, | 最初にここに来たのは私だ と言うつもりでした |
We'll hoist this screwer's flag all over the world | この大学の名を 世界中に とどろかせます |
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. | 子どものおもちゃのように組み合わされます |
When you get up there, go ahead and hoist me up. | 上まで登ったらわしを引き上げてくれ |
Go and look to see whether there's a trolley on the tracks. | 見てきて下さい 軌道車線路に有るかどうか |
Why don't you come on out and hoist a few with me tonight? | 飲みにいかないか? 僕はあまり飲むほうじゃないよ スティーブ |
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! | ただ一人だけが勝利の証として 掲げることができるのじゃ この優勝杯を |
Let's take a poll, how many would turn the trolley car onto the side track? | 曲がらず 直進するという人は |
This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker standing on a bridge overlooking a trolley car track and down the track comes a trolley car at the end of the track are five workers the brakes don't work the trolley car is about to careen into the five and kill them and now you're not the driver you really feel helpless until you notice standing next to you | 君は線路の上に架かる橋にいる 今 真下へと路面電車が来ていて 線路の先には5人の労働者がいる |
The young men, the military police who were inside the palace, started to hoist the flag. | 軍事警察の若い男たちが宮殿内に入り 国旗を揚げ始めました 強くなったと感じ 私たちだけではないと 気がついたのです |
The trolley car is a runway, thing and you need to make in a split second choice whereas pushing the fat man over is an actual act of murder on your part you have control over that whereas you may not have control over the trolley car. | しかも一瞬で決めなきゃいけない でも自分がデブを押すのは殺人行為です 自分自身はコントロールできますが |
Once a day, the library on wheels would be pushed around by a pair of axe murdering twins, that had pushed the trolley for 22 years. | Macha, I don't think we've met. I'm Miss Walker. I work for Mr. |
Let's consider another trolley car case and see whether those of you in the majority want to adhere to the principle, better that one should die so that five should live. | 君たちの多数派が 5人が助かるなら1人死ぬ方が良い という原理にこだわるかどうか |
And you could give him a shove he would fall over the bridge onto the track right in the way of the trolley car he would die but he would spare the five. | 彼は橋から線路の上に落ちる ちょうど路面電車の前に 彼は死ぬだろうが 5人は助かる |
This is a course about Justice and we begin with a story suppose you're the driver of a trolley car, and your trolley car is hurdling down the track at sixty miles an hour and at the end of the track you notice five workers working on the track you tried to stop but you can't your brakes don't work you feel desperate because you know that if you crash into these five workers they will all die | 君は路面電車の運転手だとする 今 時速100キロで走っていると 前方に5人の労働者がいるのが見えた |
The first thing we did was we took a little bicycle mirror and we Band Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by a doctor, you could actually have a conversation with them. | 病院のストレッチャーに貼り付けることでした これで運ばれるときに 医者や看護師とコミュニケーションをとれます これで運ばれるときに 医者や看護師とコミュニケーションをとれます |
Well I guess in the first case where you have the one worker and the five it's a choice between those two, and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car not necessarily because of your direct actions. | どちらかを選ばなければなりませんが 彼らが死ぬのは路面電車が原因であって 自分の直接の行為のせいではありません |
Not just the horses, but people had cows in their attics that they would use for milk, that they would hoist up there and keep them in the attic until literally their milk ran out and they died, and then they would drag them off to the bone boilers down the street. | まさに牛乳がでなくなって死ぬまで そこに閉じ込めておいて 死んだら焼却炉まで道を引きずって行きました |
let's assume you know that for sure and so you feel helpless until you notice that there is off to the right a side track at the end of that track there's one worker working on track you're steering wheel works so you can turn the trolley car if you want to onto this side track killing the one but sparing the five. | 君が諦めかけた その時 脇にそれる待避線があるのに気づく そしてその先には1人の労働者がいる |
Last time we started out last time with some stores with some moral dilemmas about trolley cars and about doctors and healthy patients vulnerable to being victims of organ transplantation we noticed two things about the arguments we had one had to do with the way we were arguing it began with our judgments in particular cases we tried to articulate the reasons or the principles | 道徳的ジレンマの話だ 路面電車や医者 臓器移植の犠牲にされそうな |
This time your doctor in an emergency room and six patients come to you they've been in a terrible trolley car wreck five of them sustained moderate injuries one is severely injured you could spend all day caring for the one severely injured victim, but in that time the five would die, or you could look after the five, restore them to health, but during that time the one severely injured person would die. | ひどい路面電車事故に遭ったのだ 5人は中程度のけが 1人は重傷だ 重傷の1人の治療には丸1日が必要で |
Related searches : Hoist And Trolley - Rope Hoist - Electric Hoist - Overhead Hoist - Hoist Motor - Hoist Chain - Hoist Up - Lifting Hoist - Main Hoist - Lever Hoist - Skip Hoist - Auxiliary Hoist