Translation of "hold my own" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I can hardly hold my own against his daring. | 彼の心臓には顔負けだ |
Gonna hold Hold my breath | 昔のように 私たちのやり方で 皆で跪くんだ 跪いて祈ろう |
Gonna hold Hold my breath | ただ跪こう 跪いて祈ろう |
Hold my hand | Hold my hand |
Hold my fin. | ひれにつかまって |
Hold my calls. | 私の電話を待ってくれ |
Hold my stuff! | じゃあこれ持ってて |
We can hold our own. Right, Shadow squadron? | 引けを取らないよ ね シャドー小艦隊 |
My own. | わしのものだ... |
My own. | 私だけの |
My own! | 僕だけのだ |
Hey hold my hands. | 掴んでるって |
My darling, hold me | 愛しい人よ 抱きしめて いつも優しくいて |
My leg. Hold still! | 足が じっとしろ |
Just hold my hand. | 俺の手を持て |
My own. My precious. | 愛しい しと |
He is quite capable and can hold his own. | 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる |
My own seal. | 模倣 |
My own seal. | 模倣 私の写真を |
My own website. | 私は 強い女性 の特徴が |
My own child. | それを話し合い |
It's my own. | 僕のだ |
is my own. | 私自身のものだということだ |
My own fault. | 自分の責任よ |
My own boy. | 俺の子だった |
My own or my enemy's. | 我が刀か 敵の刀か |
Right under my own roof. Well, it's my own fault. | 私のせいだ |
I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです |
Yeah and hold my hands. | よっし |
Can't you hold my tears | Cause, still I love you |
Will you hold my heart | 涙 受け止めて |
I won't hold my breath. | 期待せず待つわ |
I owned my own company, I had my own office in Toronto and had my own big events. | イベントとかも企画したりしたんだけど |
Not too different than my own commute on my own bicycle. | 実際には 線路にそって |
Hold my hands and listen to my voice | The world becomes colorful, you don't have to hate since you can bond beautifully |
She's like my My own sister. | お前は病気みたいだ |
That's my own affair. | お前が口を出すことではない |
Create My Own Database... | 自分自身のデータベースを作成... |
Reasons of my own. | この父子はどう どういう姿をしてた? |
Of my own will. | そうだ 文句あるか |
It's my own brand. | 店のオリジナル |
On my own ship? | 私の船で |
I'm on my own. | 私はひとりぼっち |
I brought my own. | 自分のを持参してある. |
From my own bookshelf? | 私の本棚に |
Related searches : My Own - Hold Our Own - Hold Its Own - Hold Your Own - Hold Their Own - Hold Her Own - Hold His Own - Hold One's Own - Own Or Hold - Not My Own - My Own Behalf - My Own Money - My Own Family - My Own Opinion