Translation of "hooded cloak" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The cloak! Put the cloak on! | マントで身を隠せ |
So then, who's our hooded killer? | それで 隠れた殺人鬼は誰 |
Engage the cloak. | 遮蔽開始 |
Some kind of cloak. | 何かのマントみたい |
Who sabotaged the cloak? | 遮蔽装置の妨害は誰の仕業だ |
Along with his Invisibility Cloak. | もちろんだよ 透明マントも一緒にね |
Can you repair the cloak? | 遮蔽装置は直せるのか |
Get the cloak on line! | 遮蔽装置を直すんだ |
O you enveloped in your cloak! | 大衣に 包る者よ |
O thou enveloped in thy cloak, | 大衣に 包る者よ |
O, you, wrapped in your cloak, | 大衣に 包る者よ |
What about his saddle and cloak? | なんて鞍と蓑も持ってこなかったのさ! だって... |
The cloak is your first priority. | 遮蔽装置が最優先だ |
Um, listen, you two are going to fight like hooded roosters. | つまりこれは 科学です |
Gerry, why all the cloak and dagger? | 訊いてはいけない? |
Here's a cloak worn by a king. | 何が起こるか預言して見ろ |
What is all the cloak and dagger? | この秘密めいたものは何なの? デビッドは何に関わってるの? |
Gerry, why all the cloak and dagger? | 訊いてはいけないのかしら |
Who ordered you to sabotage the cloak? | 誰の命令でやった |
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている |
O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood), | 衣を頭から纒う者 ムハンマド よ |
And have appointed the night as a cloak, | 夜を覆いとし |
So, this device here is an invisibility cloak. | 透明マントに見えないかもしれない |
What's all this cloak and dagger business now? | 急に こそこそして |
I know what that is. That's an invisibility cloak! | 僕それ知ってるよ それ 透明マントだよ |
He would even use his grief as a cloak. | 子を失った悲しみまで 道具にするとは |
He walks here and there, they say as an old man hooded and cloaked. | 奴はどこでも自由に歩き回れる... フードとマントを纏った老人の姿でな |
Did you bring your father's cloak, like I asked you? | おやじさんの透明マント持ってきたか |
Yeah, I brought the cloak. Hagrid, where are we going? | 持ってきたよ ハグリッド どこに行くの |
We're going to need the cloak to complete this mission. | 任務を成功させるためには 遮蔽が必要となる |
Engineering... disengage the cloak and transfer all power to engines. | 機関室 遮蔽を解除し全パワーをエンジンに廻せ |
ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight | と しかし もしあなたが私を愛し それらをここで私を見つけてみましょう 私の人生はより彼らの憎悪によって終了された |
Here comes another with a sou' wester and a bombazine cloak. | ない町育ちのダンディは 田舎育ちのいずれかで比較されません 私は実にを意味する |
I put on the special cloak which is made with retro reflective cloth. | その再帰性反射材の布で出来たものです では このテクノロジーを どう実用化できるでしょうか |
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. | あの時スネイプのマントが燃えた拍子に 目を離さなければうまくいっていたのに |
If he wanted to damage the cloak, he could have done a much better job. | 遮蔽装置を壊したかったら もっと別の方法にしたはずだ |
All right, there's a man in a blue hooded sweatshirt. He's talking on a phone. Walk directly to him and stop. | 青いフードの男に向かえ |
It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended. | 透明なマントで 覆われてしまったかのように 人々は 車椅子の生活がどんなものか |
The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. | 彼のマントの下から上に置いた テーブル 金の三〇〇ポンドがあり |
The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. | テーブル 300ゴールドでポンドがあります |
I'm sorry if I'm a bit edgy, but I'm usually not used to this cloak and dagger business. | 少し尖っていたら済まないが こういうスパイ作戦のようなこと には不慣れでね どういう意味です? |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | テスラ氏が震える声でつぶやくのが 聞こえました おっとっと これはまずいことになったなぁ 笑 |
It makes no difference whether you converse in secret or aloud, whether you hide under the cloak of night or walk about freely in the light of day. | あなたがたが言葉を隠しても また声を出して言っても あるいは夜間に隠れても また昼間公然と出かけても 全知の主においては 同じことである |
Though the right to protest is an essential part of free speech, we should not tolerate the increasingly upcoming undemocratic features in the EU which mostly hide under the cloak of suppression of terrorism. | テロの防止を隠れ蓑にして 非民主的な手段に訴える EUの姿勢を断じて許してはならない だからこそ今 EU市民に対し 幾年にもわたり |
Now put your hand inside your cloak next to your bosom and it will come out shining white, without any blemish. This will be one of the nine signs for Pharaoh and his people for truly they are a rebellious people. | またあなたの手をふところに入れなさい 支障もないのに 出すと白くなろう これらは フィルアウンとその民に示す 9つの印の1部である 本当にかれらは 主の掟に背く民である |
Related searches : Opera Cloak - Mourning Cloak - Invisible Cloak - Invisibility Cloak - Outer Cloak - Red Cloak - Cloak Up - Hooded Eyes - Hooded Seal - Hooded Skunk - Hooded Merganser - Hooded Sheldrake - Hooded Coat