Translation of "how they approach" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Approach - translation : How they approach - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They should do serious analysis when they think about how they want approach it. | 住宅費用について 真剣に分析しなければいけません 私はこれがかなり本格的な分析であると |
How did you first approach Riemeck? | 最初の接触は |
Then they will approach one another, questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
And they will approach one another, inquiring. | かれらは互いに近寄って 尋ね合い |
How could this audacious approach impact our education system? | ヒップホップ初心者のために 先駆者たちの業績を示すなら |
The other thing I like about Coursera's approach is pedagogically, they emphasize mastery of material and again that fits perfectly with how I approach teaching | 学者らしく 教材をマスターする事を強調する事です そしてこれもまた 私の統計学の教え方に完璧に フィットします 最初のビデオでもいいましたが |
They can sense the approach of cold weather. | 彼らは 寒い季節の到来を感じ分けることが出来る |
I seek your protection should they approach me. | 主よ かれらがわたしに近付かないよう あなたの加護を願います |
So here is one example of how you approach it. | 古典的モデルですが 実施されて |
And let's take a look at the Jersey Square team and think about how they approach this. | 前に有効市場の話をしました |
Are they waiting for the Hour of Doom to suddenly approach them? Its signs have already appeared. How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them? | かれら(にせ信者 は その時 最後の審判 を待つほかはない それは突然かれらに下る その兆候はすでに下っている それ 時 が来たとき かれらは警告をどう役立てるのか |
Approach me. | 準備は良いか |
And they will approach one another blaming each other. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
And they will approach one another, inquiring of each other. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
And they will approach one another, inquiring of each other. | かれらは互いに近寄って 尋ね合い |
How would the government at the turn of the millennium approach today? | 政府はテロとどう闘ってきたでしょうか 政府のしてきたことは侵略です |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
Wait. Roger that. They say the object's still in its approach. | 了解 物体はまだ接近中 |
And how many more diseases will this happen to unless our approach changes. | 1600万ドルもの支援が男性型脱毛症にはあるのに |
So before I go on with how we're going to approach this problem, | 問題にあった仮定の1つを確認します |
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach? | マンハッタン計画でしょうか どうすれば目的が達成できるのでしょうか |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
What is our approach? | コストを下げると言う問題に対する |
We're starting our approach. | これより接近を開始する |
Approach the biometric scanner. | 生体認証装置へのアクセスです |
I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me. | 主よ かれらがわたしに近付かないよう あなたの加護を願います |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | 老年医学では 介入が遅れてしまうでしょう |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Rigor, the rigorous approach, the exact approach has produced paralysis, rigor mortis. | 厳密な解法では 方程式が解けません 厳密解というより死後硬直です |
How do they relate, and how do they conflict? | エロチシズムの謎が そこにあるのです |
It's a really nice approach, and they take a completely different approach from these SQL databases, and there's a lot to learn there. | 多くのことが学べると思います NoSQLデータベースもあります |
We want to know how they looked like, how they behaved, how they walked around, and how they lived and grew up. | どのように歩き回ったか どのような生活をして成長したか等です この骨格から得られる答えは次のとおりです |
How are they? | 元気になると医者は言ってる |
How can they? | そっちの方が怪しいわ |
How were they? | 気分は どう |
How are they? | 家族はどう |
How are they? | どうやって 私が |
How could they? | どうやって |
Related searches : How They - They Approach - How They Fare - How They Engage - How They Operate - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Imagined - How They Respond - How They Live - How They May - How They Apply