Translation of "i have written" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
I have written down here. | プロットすると |
I have already written a letter. | 私はもう手紙を書いてしまいました |
Now I have my composition written. | 私はもう作文を書いてしまっている |
I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが |
I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています |
I could have written it that way. | 簡単な方法で書くこともできます |
I have just written a letter to him. | ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ |
I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが |
Well, I already have one written down here. | 4年経ったら アリは今の3倍の年齢になります |
Here I have written six possible JavaScript statements. | 文法的に有効なステートメントはどれですか |
I have written the same of him architects | 私自身も王のために作品を書きましたし 他の画家 詩人 音楽家 哲学者 建築家が |
I have it written down in my car. | 車に名刺があります |
If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう |
You shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
We shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
He shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
She shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
They shouldn't have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
I will wait till you have written the letter. | 君が手紙を置くまで待ちましょう |
I have written statements from all officers, including myself. | ともかく ヴェイルは 乗船したとき 言ったのだよ |
Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに |
And I as a faculty member have written several books. | 旅行もたくさんしています |
I shouldn't have written that thing about the farm animals. | 似てる動物だとヤバかったな |
Have you ever written a book? | 本を書いたことがありますか |
She can't have written it herself. | 彼女が自分で書いたはずはない |
He will have written a letter. | 彼は手紙を書いてしまっているだろう |
Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない |
You should not have written that. | あれは書くべきではなかったですね |
What have you written, Mr Barrie? | 次の劇は |
A 2yearold could have written this. | これが作品か |
If I had had more time, I would have written to you. | もっと時間があったら 君に便りを出したのに |
If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら 彼に手紙を出していただろうに |
If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば 手紙を書いたのだが |
If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら 彼女に手紙を書いただろう |
I could have written u of x times u of x. | 最初の導関数に2つ目の関数を掛け |
Now, I could have written this a bunch of different ways. | これは手間のかかる書き方です |
I have written them out of order to shake things up. | 構文木ができたら プログラムの意味にどんどん近づいています |
I could have written this as c squared and d squared. | つまり 数字を入れられる場所を示します |
If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら 彼に手紙が書けたのに |
I haven't seen any written agreement, but I have friends who hear things. | 決定的な記事を見たわけではありませんが そのような情報を聞いております |
I read what is written. | 俺は調書を読んでるだけだ |
Many novels have been written by him. | 多くの小説が彼によって書かれた |
And here we have explicitly written 100. | でも 100 が 10 の位にある時には それを 10 個の 10 と示します |
And we could have written that here. | cが書かれます |
Related searches : Have Written - Would Have Written - Have Written Down - Have You Written - Could Have Written - You Have Written - Have Been Written - Should Have Written - We Have Written - Have Already Written - They Have Written - I Was Written - I Had Written - Have I