Translation of "i haven't been there" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I haven't been there at night. | 釜山から来てから 一度も行ったことないんだ |
I haven't really been there since our separation. | 離婚して以来 ほとんど会ってなくて |
There haven't been any telephone calls. | ああ 今やってるところだ さあ 心配は私にさせてくれ |
I haven't been there since I came up from Busan. | 行かないか |
I haven't been to bat. I haven't been in the dugout. | 俺はバッターじゃない ダグアウトに入ったことも無い |
I haven't been anyplace. | 一度も会ったこと無い |
There haven't been any problems so far. | これまでに何の問題もない |
Then why haven't we been there before? | 前に行ったことがあるところ |
I haven't been around much. | 私はあまり世間を知りません |
I haven't been home since. | それ以来 家には帰ってない |
I haven't been upstairs yet. | ーまだ上に行ってない |
'Cause I haven't been sleeping. | 俺はあまり眠れないからさ |
I haven't been feeling well. | この所 気分が良く無くて |
Fortunately, I haven't been idle. | 幸い やる事がある さあ 行くぞ |
There haven't been many movies like this recently. | 最近こういう映画多くない |
Maybe you've been there before, maybe you haven't. | 多分 今までそこに 居たはずの無い所だ |
I haven't been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない |
I haven't been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません |
I haven't been to Paris yet. | まだパリに行ったことがない |
I haven't been sleeping that well. | 私はそんなに眠れなかった |
'but I haven't been invited yet.' | 'あなたはそこに私を参照してくださいよ 猫は言った と消えた |
I haven't been sleeping very well. | エリザベス サルノフの証言では あなたが彼女に施設と装置を |
I haven't been sleeping very well. | あまりよく眠れないんです |
I haven't been able to sleep. | 最近 眠れてないの |
Well, I haven't been sleeping well. | 十分に寝てないんだ |
I haven't been there, but... as I read the book, I fancied Nagasaki as Lisbon. | って言っても 実際には行ったことないんですけど でも 読んでるうちに もう 町中が リスボンに見えてきて え 何か... |
I can't go when I haven't been invited. | 招待されていないので私はいけない |
I see I haven't been neglected. One vote. | 私もお仲間に 一票 |
I haven't been getting enough sleep lately. | 最近 寝不足だ |
I haven't been in a relationship recently. | 最近恋愛してないなあ |
I'm sorry, doctor, I haven't been convinced. | どこへ行くんだ? |
I haven't been working. Come on, dear. | を行っている |
No. I haven't been paying any attention. | どうかな分かんない |
But ever since, I haven't been myself. | しかし それ以降ずっと 自分ではない感じだ |
I haven't been feeling that great lately. | 近頃具合が良くないの |
I just... haven't quite been myself lately. | 最近 自分自身を 見失ってるんだ |
I haven't been crapped up, not once. | 一度も汚染されたことがないんだ |
I haven't been entirely honest with you. | 正直に言うと 私は |
I haven't been completely honest with you. | 君に対して 隠していた事がある |
And there haven't been any other intrusions in the firewall? | 他の侵入はないの? |
Haven't you been listening? | 聞いていなかったのですか |
I haven't been myself lately, but I love you. | でも 君への愛まで 見失ったわけじゃない |
I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない |
I haven't been feeling great since this morning. | 今日は朝から気分がすぐれない |
I haven't been on the internet all day. | 著作権申し立てに対し TPBはサイトで返答していた これらは貴方が二人に 転送したメールです |
Related searches : Been There - I Haven't Finished Eating - I Still Haven't Decided - I've Been There - Been There Before - Have There Been - Has There Been - There Had Been - Had There Been - There Has Been - There Have Been - I Been - There I Got - I Live There