Translation of "i mean seriously" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

I mean seriously - translation : Mean - translation : Seriously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, seriously,
生計を立てるための仕事であるのに 何故わからなかったのだろう
I mean, seriously.
本気
I mean this quite seriously.
マウス製造会社の社長は知りません
Okay? I mean, seriously. I'm okay.
まじめな話 私なら平気だ
Seriously? I mean, New Orleans? Even after Katrina?
ハリケーンで溺れて 全滅したと思ってたよ
I mean, seriously, it's... not... going to happen.
まさか こんなにすぐ...
What does that mean? asked Mary seriously.
インドでは原住民は異なる方言わずか数人のスポーク
And I mean, seriously, we've been best friends since third grade.
友達を続ける
Well, that's kind of a fun question I didn't mean seriously.
今までの話からこれをウソとは言えません
I mean, the hope for connected family time may seriously be headed toward extinction.
絶滅寸前と言えるでしょう ここですかさず私には 2人の
Yo, I mean, seriously what the hell do you want me to do, huh?
はっきり言えよ 俺にどうしてほしい
Seriously, I feel great.
最高にいい気分 本当
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking.
フラッキングには関わっていません 最初のフラッキングの応用は1947年で
Seriously?
本気
Seriously?
まじで
Seriously!
僕はお先に失礼します
Seriously.
ところで スンジョは来てないの
Seriously.
素敵でしょ
Seriously?
ああそうだ悪いと言えば...
Seriously?
シンワ グループの子会社が 今朝ガウルちゃんの lt br gt お父さんに辞職を迫ったって
Seriously?
家も,容貌も,頭もみなハズレだが このク ジュンピョ様が初めて認めた女だから
Seriously.
意味分からない人に ロウカボー というのは
Seriously.
大学はあんなにあるから 私達が入れるところもあるよね
Seriously.
本当に試してみましょう
Seriously,
ウィンターズ刑事に連絡してしなきゃ
Seriously!
私が転ぶって言ったでしょ
Seriously.
電子書籍で得られるものは たくさんあります
Seriously?
ベッドから女 そこは大丈夫すべて
Seriously?
どうしてそんなことが 私は宿舎に靴下をかけておくつもりです
Seriously.
緊張しなきゃ
Seriously.
はい 神に誓って
Seriously.
真面目に答えてくれ
Seriously.
Seriously?
マジかよ...
Seriously?
本当に?
Seriously...
まじめに
Seriously.
君なのか?
Seriously.
冗談抜きで 設計や
Seriously.
まったく
Seriously?
本気って
seriously.
お前 本気でイナバウアー知らないの
Seriously?
だが 本当にいいのか
Seriously?
マジで 上手くいったの
Seriously?
本当?
Seriously.
そうよ

 

Related searches : I Mean - I Seriously Doubt - I Seriously Hope - I Mean It - I Would Mean - With I Mean - I Mean Well - So I Mean - I Mean Following - I Do Mean - I Mean That - By I Mean - I Am Mean