Translation of "i particularly like" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない |
This one I particularly like. | モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており |
I like music, particularly classical music. | 私は音楽 特にクラシック音楽が好きだ |
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが 特にタイ料理が好きです |
Particularly to those who didn't like me. | 彼らが間違っているということを示そうとして |
Particularly not a space wolf like Farman. | 特に ファルマンの様な 宇宙狼の前をね |
I particularly like the little Linux penguin in the back. (Laughter) | こういったことがもたらすことの一つに 南半球の文化興隆があります |
Particularly when we do things like multiple regression. | ではほんとの基礎から始める 行列ってなんだ |
Thank you, but I don't particularly like your way of getting husbands. | 嬉しいけど 見つけ方が好きじゃないわ |
It's not that I particularly love heartbreak, but I really like songs about heartbreak. | 別に失恋が好きなわけじゃないけど 失恋ソングはすごく好きなんだよね |
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone. | 携帯電話は発展途上国にどんどん浸透しています |
But neither of those seem like particularly good choices. | サポートベクターマシンはそうではなく |
I don't particularly want to talk. | 君に |
I duck out, particularly in Scotland. | スコットランドでは危険だわ |
I was particularly proud of that. | 大いに誇りに思っているよ |
I don't particularly enjoy it, either. | 私もそれが楽しいわけではありません |
I don't find that particularly funny. | とりわけ 面白いとは思いませんが |
I wasn't particularly angry at her. | 別に彼女に 怒ってたわけじゃないよ |
I remember one particularly fun day. | ある晴れた日に |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
like I say, particularly the western territorial trust, we don't have maps of them. | まだ地図がありません まだないんです |
like that one, this is not a particularly good hypothesis. | theta 1 0.06 と設定するとこの下の仮説になり |
I remember I woke... particularly happy that day. | あの日はとりわけ... いい気分で目覚めた |
I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ とりわけ秋の奈良が |
And I was particularly fascinated with sharks. | 僕の初期の作品です |
I don't think we are particularly materialistic. | 物質を得るという事が |
I just mean he's not particularly loquacious. | 彼はあまりお喋りじゃないっていう意味よ |
I was in a wheelchair I didn't look like a journalist, particularly, at least from their perspective. | 兵隊にも見えません それはそうです |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない |
I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない |
Now, why would I care about Rome, particularly? | 私はRhode Island School of Design というアメリカの美大の出身で |
And, as I said, it's not particularly malleable. | ここで2つ目の幸せな生き方が出てきます |
Particularly, if you see a cat like this, having a total comfort. | 私の興味は 心地よさの元です |
He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった |
Poop's not particularly adequate. | クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます |
This one's particularly painful. | ココが 特に痛む |
But particularly not you. | 特に君に |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい |
I don't believe it was a particularly long conversation | 長い会話じゃなかったみたい |
Related searches : Like I - I Like - I Particularly Enjoyed - I Like Her - I Like It - I Like U - I Like You - I Like Nature - I Like Laughing - Like I Know - I Like Dancing - I Like Flowers - Things I Like