Translation of "i would reckon" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I reckon... | 計算では |
Reckon he would have shot me. | お前に借りがある |
I reckon so. | 俺はそう思う |
I reckon not. | 数えることはしない |
I reckon he's right | その通りだ |
No, I reckon I don't. | 2か月後 主要工場が開設され |
Chester, I reckon you're up. | チェスター 君がやるんだ |
Yeah, I reckon that too | それもだな |
Would you reckon you need to sing for your tea, I think? | お茶のためにみんなで歌いましょう |
You reckon? | そう思うか |
I reckon they can't neither. ( panting ) | それはどういう意味だ? |
I reckon she killed her husband. | 彼女が旦那を 殺したんだ |
I reckon you've heard of him. | 聞いたことあんだろ |
not a bad one I reckon | かなり いいんじゃないかと思うんですが |
Here for more graybles, I reckon. | 待って なんか変よ シュガーーー |
Well, I don't rightly know, Mr. Teszler. I reckon that would be Kings Mountain. Good. | よろしい では キングスマウンテンに土地を買って |
I reckon I don't, unless you tell me. | 夕べ俺から逃げた男だ |
I reckon we'll see him once more. | 私たちはもういちど彼に会おうと思います |
No I reckon 'tan't friend, said Phineas. | 自分の肌が安全なら 多くのマークは あなたのために気遣う |
I don't reckon anyone can abuse me | 気をつけないと後悔するぞ |
I don't reckon it's for hunting buck. | 鹿の狩猟用とは思えん |
I reckon I ain't getting out of here, anyway. | とにかく ここから得るものはない |
What do you reckon? | どう思う |
I didn't reckon on nobody gettin' killed, Norman. | 人を殺すなんて 聞いてないぞ ノーマン |
Trying to steal somebody else's horse, I reckon. | 他人の馬を盗もうとしている |
I reckon you heard about Bull Hancock, ma'am? | ブル ハンコック氏の事 聞きました |
I reckon it started at the shop, am I right? | デパートで会ったんだろ 爆発と関係が |
Well, I reckon one snort ain't gonna hurt you. | そうか 一杯だけなら害はないだろう |
I reckon we ought to move down valley, then. | 俺達は谷を下るべきだ |
It's the eyes, I reckon They unnerve some folk | 目が怖いのがいけねえ |
So, what now? I reckon you want a kiss? | 何よ 私にキスしてほしいの |
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ... | ああ 多分この県道まっすぐで |
Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. | 噛んで悪かったな 少し痛かっただろう |
Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny. | アシュレーは駄目だがソニーなら平気だ |
I reckon you all got this place about another week. | あと一週間程だ |
You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください |
Don't reckon too much on it. | Joveは |
Hey, you reckon that's the girlfriend? | あれが彼女かな |
But he didn't reckon with Banalandju. | しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった |
Reckon I'll run these straight over. | 直ぐに持って行くよ |
But if she's not, there's no point, I reckon! Then again... | つまり 僕の意見では |
You should reckon with her obstinate character. | 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ |
You should reckon with his obstinate character. | 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ |
Reckon we ought to camp somewheres else? | どこかよそでキャンプしなければ? |
Nope, I reckon he's out there still too tired to carry on. | 俺が思うに 奴は 今もどこかで生きている 弱ってるだけでな |
Related searches : Would Reckon - I Reckon - I Reckon That - But I Reckon - I Would - We Reckon - Reckon That - You Reckon - Reckon With - Reckon Without - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean