Translation of "i would reckon" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

I would reckon - translation : Reckon - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I reckon...
計算では
Reckon he would have shot me.
お前に借りがある
I reckon so.
俺はそう思う
I reckon not.
数えることはしない
I reckon he's right
その通りだ
No, I reckon I don't.
2か月後 主要工場が開設され
Chester, I reckon you're up.
チェスター 君がやるんだ
Yeah, I reckon that too
それもだな
Would you reckon you need to sing for your tea, I think?
お茶のためにみんなで歌いましょう
You reckon?
そう思うか
I reckon they can't neither. ( panting )
それはどういう意味だ?
I reckon she killed her husband.
彼女が旦那を 殺したんだ
I reckon you've heard of him.
聞いたことあんだろ
not a bad one I reckon
かなり いいんじゃないかと思うんですが
Here for more graybles, I reckon.
待って なんか変よ シュガーーー
Well, I don't rightly know, Mr. Teszler. I reckon that would be Kings Mountain. Good.
よろしい では キングスマウンテンに土地を買って
I reckon I don't, unless you tell me.
夕べ俺から逃げた男だ
I reckon we'll see him once more.
私たちはもういちど彼に会おうと思います
No I reckon 'tan't friend, said Phineas.
自分の肌が安全なら 多くのマークは あなたのために気遣う
I don't reckon anyone can abuse me
気をつけないと後悔するぞ
I don't reckon it's for hunting buck.
鹿の狩猟用とは思えん
I reckon I ain't getting out of here, anyway.
とにかく ここから得るものはない
What do you reckon?
どう思う
I didn't reckon on nobody gettin' killed, Norman.
人を殺すなんて 聞いてないぞ ノーマン
Trying to steal somebody else's horse, I reckon.
他人の馬を盗もうとしている
I reckon you heard about Bull Hancock, ma'am?
ブル ハンコック氏の事 聞きました
I reckon it started at the shop, am I right?
デパートで会ったんだろ 爆発と関係が
Well, I reckon one snort ain't gonna hurt you.
そうか 一杯だけなら害はないだろう
I reckon we ought to move down valley, then.
俺達は谷を下るべきだ
It's the eyes, I reckon They unnerve some folk
目が怖いのがいけねえ
So, what now? I reckon you want a kiss?
何よ 私にキスしてほしいの
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
ああ 多分この県道まっすぐで
Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit.
噛んで悪かったな 少し痛かっただろう
Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny.
アシュレーは駄目だがソニーなら平気だ
I reckon you all got this place about another week.
あと一週間程だ
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください
Don't reckon too much on it.
Joveは
Hey, you reckon that's the girlfriend?
あれが彼女かな
But he didn't reckon with Banalandju.
しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった
Reckon I'll run these straight over.
直ぐに持って行くよ
But if she's not, there's no point, I reckon! Then again...
つまり 僕の意見では
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ
Reckon we ought to camp somewheres else?
どこかよそでキャンプしなければ?
Nope, I reckon he's out there still too tired to carry on.
俺が思うに 奴は 今もどこかで生きている 弱ってるだけでな

 

Related searches : Would Reckon - I Reckon - I Reckon That - But I Reckon - I Would - We Reckon - Reckon That - You Reckon - Reckon With - Reckon Without - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean