Translation of "idiopathic pulmonary fibrosis" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I was starting my career as an opera singer in Europe, when I was diagnosed with idiopathic pulmonary hypertension also known as PH. | 歩み始めたところでした そんな時に PHとも言われる 特発性肺高血圧症だと |
Chronic obstructive pulmonary disease. | 鬱病については 気分障害の人に対する素晴らしい取り組みが存在しています |
And this is my right pulmonary artery. So this is my right and left pulmonary artery. | 血液はこのように肺に流れて行きます |
Pulmonary flow. So, what does that mean? | 細胞は酸素を欲しがっていますね |
Up here you have the pulmonary valve. | これは僧帽弁 |
And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. | 血液はこの肺動脈幹を通って |
I'm actually just gonna write that here Pulmonary circulation. | このように書きます |
And you had a big sign promoting Shinerama, which is Students Fighting Cystic Fibrosis, | 私はそのメンバーでした バケツにペロペロキャンディーを入れて |
The pulmonary veins drain blood and into the left atrium, right. | 血液はこうして左心房へ流れます |
And this part of the journey is called the pulmonary circulation. | この循環を肺循環といいます |
And remember I call them arteries, because they're going away from the heart. And there are two arteries, so pulmonary arteries left and right pulmonary arteries. | この肺動脈は左右二本あります |
But the actual number could be a few pulmonary veins in total. | 他にも何本かあります |
The bullet lacerated his pulmonary artery and lodged in his thoracic region. | 肺動脈が損傷し 弾は胸郭内にあります |
And then it's gonna come out on the other side, in the pulmonary veins. | そして肺静脈へ そして左心房へと流れます |
I've drawn the pulmonary valve as being open, but is that really the case? | いいえ 実際は閉じています |
One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis. | 嚢胞 のうほう 性線維症の薬が承認されました しかし 長い時間がかかりました |
And you had a big sign promoting Shinerama, which is Students Fighting Cystic Fibrosis, a charity I've worked with for years | 宣伝する大きな看板を持っていました 私が数年間していたチャリティ活動です 宣伝する大きな看板を持っていました 私が数年間していたチャリティ活動です さらにバケツ一杯のアメを持って |
I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car. | どデカい動脈梗塞まであったんだぜ わかるだろ |
You've got pulmonary arteries carrying blood, you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes. | 毛細血管もありますし 肺循環や体循環の血液もここで混じるのです |
The job, the second job of the heart, is actually also in this picture, and it's called pulmonary flow. | ふたつ目は肺に血液を送り出すことです 肺血流といいます |
And actually here I'm gonna make the point that there aren't just two pulmonary veins, one for each lung. | 片方の肺に2本ずつしか肺静脈が描いてありませんが 実際にはもっとたくさんあります |
And the first one, the pulmonary circulation, is really kind of relying on the right vetricle as the pump. | 後半の循環は左心室の押し出す力で |
You can see how the pulmonary and aortic valve are closed when the mitral and tricuspid valve are open. | 肺動脈弁と大動脈弁は閉じているのです こうして両方の心室には血液が充満すると |
From the body... to the right auricle... to the right ventricle... and out the pulmonary arteries to the lungs. | 体から 右心房に そして右心室から |
So what you see kind of colored in now, is the pulmonary circulation. That's the first part of our circuit. | では 循環の後半について |
But before it goes it has to passed another valve. So this is a valve right here. Call it Pulmonary valve. | 名前を見るとこの血液がどこに行くか分かりますね |
And it gives you the clue where the things we are going to go next. Because the word pulmonary means lungs. | 肺です ここに肺を描きましょう |
So there's this actual extra little step here, where blood is going to and from the lungs, and that's the pulmonary flow. | これを肺血流といいます |
I had a heart catheterization, where they measure this internal arterial pulmonary pressure, which is supposed to be between 15 and 20. | 肺動脈の内圧を測定してもらうと 標準では15 20であるべきところ 私の場合は146でした |
Cystic fibrosis had its molecular cause discovered in 1989 by my group working with another group in Toronto, discovering what the mutation was in a particular gene on chromosome 7. | トロントの別のチームと 共同で発見しました 第7染色体の特定の遺伝子に存在する 変異を特定したのです |
There's actually a for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension a fatal disease using gene therapy. | 致命的な肺高血圧症の 遺伝子治療です 単なる デザイナー ベビーでなく デザイナー ベビーブーマーが 現れることになるでしょう |
The bad news is, this drug doesn't actually treat all cases of cystic fibrosis, and it won't work for Danny, and we're still waiting for that next generation to help him. | ダニーに対しても効果がありません そのため私たちは今なお 次世代の薬が彼を救うのを待っています しかしこれまでに23年もかかりました 実に長い時間です |
Now, if they're serving the heart muscles and the heart cells, then, think about it, would they fit under the systemic flow, or pulmonary flow? | これは体全体の循環に繋がっているのでしょうか 肺の血流なのでしょうか |
So it's going from the pulmonary trunk, it's splitting into one of the two tubes and I'm drawing the left and right lung up top. | 左右の肺はこのように上下に表しました |
So blood goes through the lungs and then comes out on the other side and there, we're gonna talked about the left and right pulmonary veins. | ここで注意したいのは |
Cystic fibrosis is an example of a disease where you just have a bad ingredient and you have a disease, and we can actually make a direct correspondence between the ingredient and the disease. | 遺伝子に問題がある病気なので 実際に材料である遺伝子と 病気を直接結びつけることができます |
And then you've got the capillaries, you've got some blood kind of from both places the pulmonary circulation and the blood from the systemic circulation again mixing. | 一方 静脈からは血液が心臓に流れます |
While she didn't have any medical evidence to back up her claim that there was a relationship between operatic arias and pulmonary hypertension, she was absolutely emphatic | 医学的根拠はなく オペラのアリアが 肺高血圧と関係すると |
And It's again stopped a little bit there, but I can fill it in and the pulmonary veins are gonna deliver that oxygenated blood to the left atrium. | このように 肺静脈は左心房へ酸素を供給します 今着色したところが肺循環です これが第一の循環 |
It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse Grinch effect. | 狭くなり しだいに右心室への 負担が大きくなって起こります |
The heart is pumping all the blood around, but does it actually get oxygen from vessels that are in the pulmonary circulation or from the systemic circulation or what? | 心臓自体は血管の中から酸素をもらうのでしょうか 答えは 簡単にいえば 体循環から酸素をもらいます |
So blood is headed towards the lungs, going first through the trunk, and of course after the trunk, there is left and right I write that up here pulmonary arteries are next. | 肺動脈から肺へ流れます 最初の通るのが肺動脈幹 心臓から押し出された血液は動脈へ流れるのです |
I like to do things big, and it meant one thing there is a big gun treatment for pulmonary hypertension called Flolan, and it's not just a drug it's a way of life. | でもこれが意味するのは1つでした 肺高血圧にはフローランという とても強力な治療薬があります |
Then these vessels and all that they trying to get will be called, these vessels, this will be my, make sure I get my right and left straight, this is my left pulmonary artery. | これが左肺動脈 心臓からここを通って血液が送り出されます |
And then on the other side where the veins are bringing blood back to the heart most of the blood as it turns out, most of the blood actually goes this way into the pulmonary veins. | ですからほとんどの血液はこの肺静脈へ流れます 上腕動脈からも血液が流れてきますが |
Related searches : Pulmonary Fibrosis - Idiopathic Disease - Idiopathic Disorder - Idiopathic Hemochromatosis - Idiopathic Scoliosis - Idiopathic Hypertension - Idiopathic Arthritis - Myocardial Fibrosis - Pleural Fibrosis - Renal Fibrosis - Organ Fibrosis