Translation of "implicated with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Implicated ? | 関与 |
The environment is implicated, radically implicated, right. | 医者は細菌の扱いの訓練を |
And then he was implicated. | それを 忘れられないの |
You are already implicated enough. | あなたはすでに十分に関与しています |
I cannot be implicated here. | 私はここに関与することはできません |
Who else is implicated? The Baron? | 男爵も絡んでいたのか |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | すごいでしょ |
Well, I don't want the girl implicated. | 女を巻き込みたくない |
Well, I just don't want her to be implicated. | そっとしておいて やりたいだけです |
Yeah, but the senator's not implicated in the conspiracy. | 彼は無関係だ |
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis. | さて ここでデータをお見せしましょう |
He didn't want you implicated if it was found on him. | 君に迷惑を かけたくないと |
I'm thinking someone else might need to be implicated as a Cylon agent. | 誰かがサイロン工作員として 関与している必要があると思ってね |
New testimony has implicated that former President Reynolds was complicit in the falsification of... | 思わぬ展開がありました 新しい証言があり 元大統領のレイノルドズが |
Sir, are you aware that both Lt. Valerii and Chief Tyrol... have been implicated as possibly being in collusion with the Cylons? | 認識していたのではありませんか バレリー中尉とチロル曹長の二人が... サイロンの共謀に利用される可能性があることを |
One of the suspects implicated in the Gonzales case was a young hacker named Jonathan James. | ゴンザレスの犯罪に関与した容疑が掛けられていたが |
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. | 服役していた別の男が 関与していたことがわかりました ところが被害女性は |
That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated. | 実際には気にしないでいると プラスに働く素晴らしいことにも 影響が出てくるという確信を 私は持っています |
So many of you will be familiar with the idea that there's this gene called FOXP2 that seems to be implicated in some ways in the fine motor control that's associated with language. | 言語能力と何か関係があるとする見解に 多くの方が精通しているようですね ネアンデルタール人に |
...more flooding and more drought and stronger storms is going up, and global warming is implicated in the pattern. | 多くの洪水そして多くの干ばつ そしてより強い暴風雨が増えています 地球温暖化はこのパターンに 関わっています |
The name's Brigitte Cuypers, 12 years old... from Merksem, recently implicated... in a child prostitution case... which claimed her father's life. | ブリジット カイパース 12才... メルクスムで 父親から... 児童売春をさせられていた... |
He is also implicated in the deaths of two scientists, a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters, so don't wait to see if he's a fighter. | それに二人の科学者や... 軍幹部 アイダホ州の警官や... 考え様によっては カナダの ハンター達の死亡にも... |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
And of course, these endocrine disruptors are things that are implicated in the breast cancer epidemic, the obesity epidemic, the two and a half year drop in the average age of onset of puberty in young girls and other related things. | 乳がんや肥満の異常発生 また女子の初潮年齢が 2.5年も低下したことや その他もろもろの関連する現象との |
The solution, I think, is that we use language at two levels the literal form signals the safest relationship with the listener, whereas the implicated content the reading between the lines that we count on the listener to perform allows the listener to derive the interpretation which is most relevant in context, which possibly initiates a changed relationship. | 字義的な段階では 聞き手との 最も安全な関係を伝え 一方で 言葉に含意された実体 |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with... | しっかり |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
With | 幅 |
With | 値 |
with | を次に置換 |
With | 置換後 |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
With a swing, not with force. | はずみだ 力じゃない |
Stay with him. Stay with him. | そのまま彼を映していろ そのままだ |
Come with us. Come with us. | 私らと一緒に行こう |
Enough with the With the dying. | 死ぬとか もういいだろ |
Stay with me, stay with me. | しっかりするんだ |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | コミュニケーションし 理解すること 見つめること |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます |
Related searches : Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - That Implicated - Had Been Implicated - Have Been Implicated - To Be Implicated - Has Been Implicated