Translation of "in accordance therewith" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Accordance - translation : In accordance therewith - translation : Therewith - translation :
Keywords : 真実 剥奪

  Examples (External sources, not reviewed)

In accordance with Starfleet orders this date,
本日付の艦隊指令により
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた
In accordance with the greatness of Thy power.
愚か者の私を...赦して下さい...
We're Interpol. And in accordance with section 3
我々はインターポールだ そして第3節に従い
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った
I will sell the boat in accordance with your orders.
君の命令にしたがって私はボートを売ろう
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした
We played the game in accordance with the new rules.
新しいルールにしたがって試合をした
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した
We get our food through farming in accordance with nature.
その上で 如何に喜びを深いものにするかどうかは
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations.
繁栄は我々の希望と期待に応じます 皮肉なことに
The sand runs in accordance with the quality of the conversation
会話の質により 砂の落下速度が変わる
And shall fill therewith your bellies.
それで腹は一杯
And will fill your bellies therewith
それで腹は一杯
and you shall fill therewith your bellies
それで腹は一杯
Then you will fill your bellies therewith,
それで腹は一杯
Then, therewith, with their trail of dust,
砂塵を巻き上げ
Then will ye fill your insides therewith,
それで腹は一杯
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は 国際法に従って解決されなければならない
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith.
これは 頭痛を催さず 酔わせもしない
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる
That We may produce therewith corn and vegetations,
それによって 殻物や野菜を萠え出させ
That We may produce therewith corn and vegetables,
それによって 殻物や野菜を萠え出させ
If I, in the process of resampling, randomly draw a particle in accordance to the normalized importance weights.
正規化した重要度重みに従って 粒子をランダムに選び出すとします P1からP5までの確率を計算して下さい
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい
Nun. By the pen and that which they write (therewith),
ヌーン 筆に誓けて また書いたものにおいて誓う
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. Whoever works evil will pay for it, and will not find for himself, besides God, any protector or savior.
これはあなたがたの妄想によるものではなく また啓典の民の妄想でもない 誰でも悪事を行う者は その報いを受けよう アッラーの外には 愛護し援助する者も見いだせない
And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.
われが クルアーン をあなたの言葉 アラビア語 で下し分りやすくしたのは あなたが 主を畏れる者に吉報を伝え 議論好きの者に警告するためである
Each will have a position in accordance with his deeds and no wrong will be done to them.
各人には その行ったことに応じて種々の段階がある これはかれが 行為に対して 完全に 報われるためで 決して不当に扱われることはない
The bundle had been abandoned in the pine woods beyond Bramblehurst, in accordance with a change in the plans of the Invisible Man.
透明人間の計画の変更を伴う 氏はマーベルはベンチに座って そして誰も彼のわずかな通知を取らなかったが
Surely your Lord will reward everyone in accordance with his deeds. He is certainly aware of all they do.
あなたの主はかれらの凡ての言動に対して 十分に報われる 本当にかれは かれらの行いを熟知なされる
For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms an obligation on the Godwary.
離婚された女に対しては 妥当な贈り物をしなければならない これは主を畏れる者の負う務めである
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith.
かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい
Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.
この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated.
これは 頭痛を催さず 酔わせもしない
And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい

 

Related searches : In Accordance - In Conjunction Therewith - In Compliance Therewith - In Line Therewith - In Connection Therewith - In Relation Therewith - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Maintained In Accordance - Prepared In Accordance