Translation of "in agony" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm in agony. | 苦しくてたまらないんだ |
She screamed in agony. | 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた |
He was in agony. | 彼は苦しみ悶えていた |
And agony is heaped on agony | 一つの脚は他方の脚にれ絡まり |
The agony. | 苦痛だな |
My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい |
He's in agony, I'm waking him up. | 彼の目を覚まさせてやれ |
He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた |
The soldier lay in agony on the bed. | その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた |
And flutter in a wind of agony Hey! | Guitar! |
Her agony was awful! | 生みの苦しみはきつく |
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' | そのような 急性で進行性の |
The task was total agony. | その仕事は苦しみそのものだった |
The last agony was over. | 断末魔の苦しみもなくなっていた |
The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた |
And they had burst. And I was in so much agony. | 急いで船に戻り 温かいシャワーを浴びました |
He's getting back on the bike, but he's obviously in agony. | しかし痛そうな顔を しています |
I would rather die in agony than accept assistance from you. | 私は死の苦痛を選ぶ お前に助けを求めるよりも わかった |
He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた |
No fear, no agony. Polio puff, gone. | 彼には及びませんが 真ん中の男は |
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない |
And death's agony comes in truth that is what thou wast shunning! | そして実際に死の昏睡が訪れる これはあなたが避けてきたもの |
I hope you wail in agony... and that you will hate me. | そして54人の漏洩 |
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて 七転八倒の苦しみを味わったよ |
The human being will certainly experience the agony of death | かれがまだ一言も言わないのに かれの傍の看守は 記録の 準備を整えている |
'Oh, PLEASE mind what you're doing!' cried Alice, jumping up and down in an agony of terror. | 恐怖 ああ 彼の貴重な鼻はどこかへ行ってしまう' 異常に大きい鍋は それが近くに飛んで |
Who fabricated another god with God toss him into the intense agony. | アッラーと同位に外の神を立てた者 あなたがた両名は これらを厳しい懲罰の中に投げ込め |
But God blessed us, and spared us the agony of the Fiery Winds. | だがアッラーは わたしたちに御恵みを与えられ 熱風の懲罰から御救い下された |
His coming had nothing to do with her agony, nor with its relief. | 苦しむリーザには 夫の顏も 目に入らなかった |
I mean, even the stupid reply all regrets can leave us in a fit of excruciating agony for days. | 数日間 耐え難い苦痛に置かれることもあるでしょう ではこの苦しみと共に生きるにはどうしたら良いのでしょう |
It was thrilling, but the thrill is followed by the agony of the wait. | ひどく苦しく不安な長い2日間ののち |
And when the agony of death comes in truth (they will say) 'This is what you have been trying to avoid' | そして実際に死の昏睡が訪れる これはあなたが避けてきたもの |
These sensors continually shift the stimulation from one... nerve cluster to another, keeping the subject in a constant state of agony. | このセンサは絶えず 刺激を変化させます 苦痛を一定に保ちます |
Every soul will experience the agony of death and to Me you will all return. | 各人は死を味わわなければならない それからあなたがたはわれの許に帰されるのである |
They shall live under it, and none of their agony decrease nor be respite for them. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
No indeed! We will write what he says, and will keep extending the agony for him. | いや決してそうではない われはかれの言うことを記録し かれに対する懲罰を延ばすであろう |
Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony. | 母親の本物の悲痛な感情があるばかりです ビデオ エリン ルニオン 私はこの陳述を |
I can't memorize something like this so quickly. Why should I be put through such agony? | そんなにずぐに 覚えられるはすないだろ |
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him) This is that which thou wast wont to shun. | そして実際に死の昏睡が訪れる これはあなたが避けてきたもの |
As to those who reject faith, I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help. | その時われは 現世においても来世でも不信心な者たちに厳しい懲罰を与えよう 誰一人 かれらを助ける者もない |
That you shall worship none but God. I fear for you the agony of a painful Day. | あなたがたはアッラーの外に仕えてはならない わたしはあなたがたのために 苦難の日の懲罰を本当に恐れる |
Until, when We have opened before them a gate of intense agony, at once they will despair. | われが厳しい刑罰への門を かれらに開くまでは 見なさい かれらはそれで絶望している |
Well, imagine the agony of having an extensive record collection, and having no means to play it. | 聴く意味のない広範囲なレコードを コレクションする苦痛を想像してくれ |
So We answered his prayer and delivered him from the agony and thus do We deliver the faithful. | それでわれはかれに応え かれをその苦難から数った われはこのように 信仰する者を救助するのである |
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out in agony. | だから忍耐して あなたの主の命令を待て 魚の友のようであってはならない 苦しさの余り かれが 叫んだ時 のように |
Related searches : Writhe In Agony - Writhed In Agony - Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Agony Of Choice - Agony Of Death - Agony Of Defeat - In - In In Vivo