Translation of "in ganz europa" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

This is Europa.
先日カロリン ポルコさんが別の惑星エンケラドスの話をしましたね
IF, as scientists suspect, Europa has volcanic activity.
これで熱水噴出口から熱や化学物質を出し
Particularly, there's a place called Europa, which is
木星の衛星の一つです
So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean.
だからこそ探査するには極めて興味深い場所なのです
Our runner up for the top spot, Europa, is such a popular candidate for alien life, it got its own movie Europa Report.
宇宙人の可能性のある人気候補です エウロパレポート と言う映画があります 映画では宇宙飛行士達が宇宙人を捜し データー集めに遠くの月まで行きます
You'll carry my battle standard to the heart of Europa.
ヨーロッパへの軍団指揮権を与えよう
That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa.
エウロパだと言えます 木星システムまで飛んでいき
Particularly Mars, but also Europa, the small, icy moon around Jupiter.
氷で覆われたエウロパに注目しており そしておそらく将来は我々の 太陽系外も対象になります
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface.
表面に出ている可能性もあります 表面は真空なので空気はありません
Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa.
今述べた生物がいる可能性は低いのですが
There is a imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years.
何十億年も海の中にいたとすれば 生命が海を抜け出し 表面に出てくる可能性は十分にあります
Europa interacts with the magnetic field of Jupiter, and looking at how those cracks in the ice that you can see there on that graphic move around, we've inferred very strongly that there's an ocean of liquid surrounding the entire surface of Europa.
測ることによって また 氷の割れ目が 動いているのが画像でもわかることから
While Europa Report is fictional, some scientists do think Jupiter's moon, about size of our own, could contain life.
生命があるかもしれないと言っています まず水が豊富で
There was a brief clip A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge.
ビデオ ナレーター エウロパの氷の下を探索するミッションは
And in an enormous 40 page paper in German he says, at one point my wife is German and she translated it for me and at one point he says, ganz widerlich Geruch, an absolutely repulsive smell, which is good.
妻がドイツ人で翻訳してくれたのですが ganz widerlich Geruch と言っています 全くいやな匂い です 硫化水素を連想させピッタリです
So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick.
氷は おそらく何百kmもの厚さがあります エウロパが木星の磁場と
Joan Ganz Cooney saw her daughter came down on a Saturday morning, saw her daughter watching the test card, waiting for programs to come on one morning and from that came Sesame Street.
自分の娘が放送が始まるのを待つ間 試験放送のテストパターンを 見ているのに気づき そこからセサミストリートが生まれました
We can as soon as we have a little bit more understanding of genetic engineering, one of the things you can do with your take it home, do it yourself genetic engineering kit (Laughter) is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures.
一つの選択肢として 家庭用の自作遺伝子工学キットを使って 笑い
Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean.
表面は非常に滑らかな氷で覆われており 海に浮いているように見えますので ユーロパには深い海があると信じられています
Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
命令が探査機に届くのに1時間以上かかります 探査機は 地表の危険物を避け
What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV.
この映画の6ヶ月前に NASAが私の組織したチームに資金提供し エウロパ用のAUVの試作が始まったことです つまり 3年にわたる技術ミーティング 設計
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters whatever there may be that's exciting or cephalopods.
海で何が泳ぎまわっているのか見てみたいですし 魚や 海草や 海の怪獣がいるのか見てみたいのです 何がいても興奮します イカやタコなどの頭足動物でもいいです
That if these creatures who are living on cold surfaces either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface those creatures must be provided with reflectors.
ユーロパでも もっと遠い天体でも 寒い表面に生息可能などんな天体でも このような生物は 反射体を必要とします 太陽光を集めるレンズや鏡を備えて
So they would have to have these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface.
太陽光を集めるレンズや鏡を持った生物が ユーロパの表面にいるはずです そのおかげで表面でも暖かく過ごせるのです
Queria crear un puente entre Europa y America, un puente entre cultura electronica y cultura urbana, un puente entre blancos y negros, porque en esa epoca teniamos la radio urbana, que era musica negra, y las radios pop, que era musica blanca.
それからエレクトロと アーバンの そして白人と黒人の橋 当時は黒人音楽を流す アーバンラジオとーー
Get in, get in, get in!
入れ 入れ!
Get in, get in, get in.
早く乗るんだ
In... in where?
どこなの
Let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in.
入れて 入れて 入れて
I've been in India, in China, in Japan, in Australia. Everywhere.
どこへ行っても 未知に立ち向かう
Come in. Come in.
ごめんなさい ピラディスの格好で
In April in Geneva,
ジュネーブで開催された 核不拡散条約 NPT再検討会議準備委員会で提出された
In Kenya, in August,
7年前にアグネスという女性と共に作った
Fall in! Fall in!
集まれ 集まれ
I'm in! I'm in!
やった やったよ
In guatemala, in coban,
何か気づいたことはある バジリくん
In, Out, In, Out.
神様
Move in, move in.
移動 移動
Move in, move in.
突入だ
In here? In there.
ここか
Come in, come in.
入ってくれ
In SaintJean. In SaintJeanPied...
セント ジョン
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico.
行く先々がイランだと自分に言い聞かせています
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
イルカにPCBは蓄積します 食物連鎖のなかで
In presence and in absence. In simplicity and complexity.
変化 発展 成長の内

 

Related searches : In Ganz Deutschland - Europa League - Europa Manager - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood