Translation of "in his fifties" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
My father is in his fifties. | 父は50代です |
Was she in her fifties? | 50代ですね? はい |
Fifties and twenties. | ほらどうぞ |
And we know what the fifties were like. | 誰もが会社に すべてを捧げる時代でしたよね |
I'm in my fifties, yet I still can't work out how to control my life. | 自分の人生に 何の価値も見いだせないんだ |
So, it was computing then, in the fifties and if we fast forward to today, we have | コンピュータはとても違って見えるでしょう ここにある図は 知っての通り こいつは |
We lived right behind the Thurman Public Rose Garden in the house where they used to keep the gardeners back in the fifties. | 我々はローズガーデンの 裏に住んでいた かっては庭師達を 住まわせていた家だ |
In his spacesh ... In his phone box. | ちなみにこの汚い画面は森で |
And it's in his face, it's in his breathing, it's in his eyes. | それなのに 彼自身の曲を なぜ自分で演奏できないのか |
Rub his nose in his urine. | 小便に鼻をこすりつける |
His wallet and his keys are probably in his pants in the bathroom. | 財布と車のキーはバスルームにあるはずよ |
His attraction lies in his character, not his looks. | 彼の魅力はルックスではなく性格だ |
In his neck. | 首が痛かったみたい |
In his study. | ダンブルドアさ 書斎で |
In his apartment. | アパートさ 住所は嘘よ |
In his debrief... | 彼の報告では... |
He failed in his business in spite of his efforts. | 彼は努力をしたにも関わらず 事業に失敗した |
In his write up of this experiment in his book, | すなわち |
I put two in his heart, one in his computer. | 2発は心臓に 1発はパソコンを撃った |
Because the essence of His forgiveness lies in His word and in His mystery. | 神の真の慈悲は 神の言葉と神の神秘に あらわれるから |
Ben put his hands in his pockets. | ベンは両手をポケットへつっこんだ |
He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた |
His hands were deep in his pockets. | 彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた |
He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ |
He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える |
He manifested his character in his behavior. | 彼は振る舞いで性格を明らかに示した |
He put his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を突っ込んだ |
His character was formed in his childhood. | 彼の性格は子供時代に作り上げられた |
He carried his hat in his hand. | 彼女はパーラーのオープンドアを見て ドアの後ろに立っていた |
Tesla created his inventions in his mind. | とても簡単に発明品を イメージできると知ったんだ |
His chief attraction lies in his character, not his books. | 彼の一番の魅力は容貌にではなく 性格にある |
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に 容貌は父親に似ている |
It's not a sickness in his head or in his heart. | 頭の病気や 心の病気じゃないんだ |
He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した |
The boy put his hand in his pocket. | その少年はポケットに手を入れた |
He stood with his hands in his pockets. | 彼は両手をポケットに入れて立っていた |
He started his job in his early forties. | 彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた |
He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した |
He put down his thoughts in his notebook. | 彼は自分の考えをノートに書き留めた |
He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った |
He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました |
He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した |
He felt in his pocket for his lighter. | 彼はポケットに手を入れてライターをさがした |
His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった |
His policy was in advance of his times. | 彼の政策は時代に先んじていた |
Related searches : His Fifties - In The Fifties - Mid Fifties - Mid-fifties - Late Fifties - In His - From The Fifties - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness