Translation of "in like manner" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I don't like her manner. | 私は彼女の態度が気にくわない |
I don't like your manner. | 態度が大きいぞ |
I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ |
In an imposing manner | スタイルがすごい |
Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい |
He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ |
He did not like her manner of speech. | 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった |
I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ |
The accident happened in this manner. | その事故はこの様にして起こった |
He behaved in a cheap manner. | 彼は卑しい振舞いをした |
He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている |
Well, in a manner of speaking. | そう言う... そうだ |
Indirectly, in a manner of speaking. | ある意味 間接的には |
The meeting went on in this manner. | 会議はこのように行われた |
No, he said in a determined manner. | いやだ ときっぱりした態度でこたえた |
You should study in an efficient manner. | 勉強は効率的にしなくてはいけない |
She is extremely natural in her manner. | 彼女の態度は極めて自然である |
He is very blunt in his manner. | 彼の態度はすこぶる無骨だ |
Information technology grows in an exponential manner. | 直線的ではなく 指数的です そして 私たちの感覚は直線的です |
It's being done in a rigorous manner. | 本当に効き目がある薬を検証するのと同じ方法で確かめられてきました |
Wickham treated Darcy in an infamous manner. | ダーシー氏に ひどい仕打ちをしたの |
I was taken in by his gentle manner. | 彼の親切な態度にすっかり騙された |
We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った |
Kim is dressed in a very attractive manner. | キムはすごく魅力的な服装をしている |
Things must be done in a proper manner. | 心配するな 俺達の 証言が終わったら |
Had you behaved in a more gentlemanlike manner . | 紳士らしい態度だったら |
Let's settle this war in the old manner. | 小姓を使いに出しました 夢を見ていた |
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots. | ブーツのペアにしよう 彼らは 彼が長い間に遭遇していた健全なブーツでしたが 大きすぎます |
No. Well, yes. Well, in, in a manner of speaking. | まあ ある意味 解剖とも |
Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった |
Her manner was cold. | 彼女の態度はよそよそしかった |
You must perform all assignments in a timely manner. | 割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない |
His failure is, in a manner, our failure too. | 彼の失敗は ある意味では私たちの失敗でもある |
Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない |
Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は ある意味では 死の始めである |
In a proper manner. ( dramatic theme playing ) ( thunder rumbling ) | ここじゃライトをつけていても 見えない |
SHE LOOMED OVER THE CRADLE IN A MENAClNG MANNER | ...VE UZUN BİR SÜRE GÜLDÜ. |
'He showed his appreciation in his usual, gentle manner. ' | 全く付き合いにくい奴だ |
There's something very open and artless in his manner. | とても率直な人で |
And in like manner We shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds. | このようにわれは かれらが行ったことのために 不義の徒は不義の徒同志で近寄らせる |
George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした |
Defines whether images are sorted in ascending or descending manner. | 画像を昇順にソートするか降順にソートするかを指定します |
He leads his men to war in a uncanny manner. | 彼はそりゃ恐い方法で部下をリードする |
It's nice to see you embracing life in this manner. | あなたが人生をこんな風に 送ってるってわかってうれしいの |
Did anybody at the party behave in an unusual manner? | パーティーで 誰か変わったそぶりを していた人は |
Related searches : Like Manner - Business-like Manner - Like In - In Duly Manner - In Safe Manner - In Positive Manner - In Accurate Manner - In Prescribed Manner - In Known Manner - In Easy Manner - In Reasonable Manner - In General Manner - In Professional Manner - In An Manner