Translation of "in our era" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Our era has come to an end. | 我らの世は終わってのじゃ |
In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの |
The phenomenon is typical of our modern era. | その現象は今の時代に特有のものだ |
Nobel Prize winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human dominated era. | 現在の地質時代を アントロポセン と呼びます 人類が地球を支配する時代です 私たちはその責任から逃れられません |
Is there a general purpose technology of our era? | もちろん コンピューターです |
Era fantastico! | 初めてイビサに行ったのは ヴァケーションでだった |
The revolution brought in a new era. | 革命は新たな時代をもたらした |
This is 2000 in the common era. | だから 今日は |
Johnny, era Chris? | クリスなの 呼んでみろ |
Era un hombre. | 男の人の声だった |
Some of our more notable firearms in the collection are from the 1930 s gangster era. | ケイト バーカーやジョン デリンジャーなど 著名なギャングのものもあります |
We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある |
The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された |
I'm a man born in the Showa era. | ぼくは昭和に生まれた人です |
I'm a man born in the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です |
So we've now computed the era term's delta 4 for our network. | ネットワークの誤差項であるところの デルタ4を計算した |
Pero era trabajo duro. | 彼のパリでの パーティは最高だった |
Antes no era asi. | でも音楽が 大好きだったからーー |
We hope that the attendees of this conference will usher in a new era of participation in our public schools. | 公立学校への参加について新しい時代を先駆けて欲しいのです 皆さんの革新的な精神や専門を活かして |
A samurai in the Edo era carried two swords. | 江戸時代 武士は刀を2本刺していた |
In the post Katrina era, we have still more in common. | どちらも 怠慢な規制当局 有害な建築規制 政府の生ぬるい責任説明により |
We're entering a new era! | いいかー これからはなぁ |
A new era finally begins! | 王の前にひざまずいてくれ |
But this is a promising era in the Muslim world. | 有望な時期を迎えています 私は信じています |
Now we're also in the era, today, of quantified self. | 消費者は百ドルほどでこの |
I went to Philippines in early era of Compassion Korea | よく気がつかなかった部分に |
General in 1847, a whole new era of surgery was ushered in. | 外科手術の新たな時代がもたらされました 麻酔は外科医に手術をする自由を与えたのです |
In the year 1569, Ashikaga... so called, in historical terms, a Japanese imperial system of the samurai era, that was called the Ashikaga era. | いわゆる 歴史で言うと日本の天皇制の武士の時代で 足利時代という時代なんですよ そのときに 織田信長が若い頃で |
It was the beginning of the container era, shrinking our world and enlarging human choice. | 世界の距離は縮まり 選択の幅を拡げたのです |
And in fact, we are in the era of what I would call | 大量のデータが自動的に蓄積されています |
In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing. | 刷新されてきています 今ではスタンフォードのスティーブ クエイクによって開発された |
then, in the year 9 of Tenpō era... or year 7? | 天保7年以降の記録には |
With this event, a new era in Native American history began. | 先住民の歴史上 新たな時代が始まりました 全てのことがウンデット ニーの前後で 比較できます |
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era. | 我々は 比較的 平和な時代に生きています なぜでしょう |
Every era has its own enlightenment. | ここで重要なのはどういうことでしょうか |
Day one of a new era. | これから数ヶ月間 |
A new era is at hand. | 新しい時代だ |
El de mi esposa era mejor. | 妻のよりはおいしかったよ |
This is a rather anemic and thin way, in this era of social media, for us to actually express our values. | ソーシャルメディアの時代には自分で価値を出すべきです 今日私たちは自分を表現させる技術がたくさんあります |
And these are sometimes unsafe places to send our sickest patients, especially in an era of superbugs and hospital acquired infections. | 抗生物質の効かない耐性菌や 院内感染が問題になる時代になったのです 多くの国は最初から建物なしで考えています |
But I believe that we live in a truly spectacular era in human history. | 地上初のことが |
He was one of the famous men of letters in his era. | 彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった |
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない |
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances. | 現代の生物医学は 著しい進展を遂げています そんな時代ですから インフルエンザワクチンは |
In the year 7 of the Tenpō era it is written that | ダイヘイシ ショウヘイシのお祭りごとはですね |