Translation of "in our era" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our era has come to an end.
我らの世は終わってのじゃ
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ
Nobel Prize winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human dominated era.
現在の地質時代を アントロポセン と呼びます 人類が地球を支配する時代です 私たちはその責任から逃れられません
Is there a general purpose technology of our era?
もちろん コンピューターです
Era fantastico!
初めてイビサに行ったのは ヴァケーションでだった
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした
This is 2000 in the common era.
だから 今日は
Johnny, era Chris?
クリスなの 呼んでみろ
Era un hombre.
男の人の声だった
Some of our more notable firearms in the collection are from the 1930 s gangster era.
ケイト バーカーやジョン デリンジャーなど 著名なギャングのものもあります
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です
So we've now computed the era term's delta 4 for our network.
ネットワークの誤差項であるところの デルタ4を計算した
Pero era trabajo duro.
彼のパリでの パーティは最高だった
Antes no era asi.
でも音楽が 大好きだったからーー
We hope that the attendees of this conference will usher in a new era of participation in our public schools.
公立学校への参加について新しい時代を先駆けて欲しいのです 皆さんの革新的な精神や専門を活かして
A samurai in the Edo era carried two swords.
江戸時代 武士は刀を2本刺していた
In the post Katrina era, we have still more in common.
どちらも 怠慢な規制当局 有害な建築規制 政府の生ぬるい責任説明により
We're entering a new era!
いいかー これからはなぁ
A new era finally begins!
王の前にひざまずいてくれ
But this is a promising era in the Muslim world.
有望な時期を迎えています 私は信じています
Now we're also in the era, today, of quantified self.
消費者は百ドルほどでこの
I went to Philippines in early era of Compassion Korea
よく気がつかなかった部分に
General in 1847, a whole new era of surgery was ushered in.
外科手術の新たな時代がもたらされました 麻酔は外科医に手術をする自由を与えたのです
In the year 1569, Ashikaga... so called, in historical terms, a Japanese imperial system of the samurai era, that was called the Ashikaga era.
いわゆる 歴史で言うと日本の天皇制の武士の時代で 足利時代という時代なんですよ そのときに 織田信長が若い頃で
It was the beginning of the container era, shrinking our world and enlarging human choice.
世界の距離は縮まり 選択の幅を拡げたのです
And in fact, we are in the era of what I would call
大量のデータが自動的に蓄積されています
In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing.
刷新されてきています 今ではスタンフォードのスティーブ クエイクによって開発された
then, in the year 9 of Tenpō era... or year 7?
天保7年以降の記録には
With this event, a new era in Native American history began.
先住民の歴史上 新たな時代が始まりました 全てのことがウンデット ニーの前後で 比較できます
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era.
我々は 比較的 平和な時代に生きています なぜでしょう
Every era has its own enlightenment.
ここで重要なのはどういうことでしょうか
Day one of a new era.
これから数ヶ月間
A new era is at hand.
新しい時代だ
El de mi esposa era mejor.
妻のよりはおいしかったよ
This is a rather anemic and thin way, in this era of social media, for us to actually express our values.
ソーシャルメディアの時代には自分で価値を出すべきです 今日私たちは自分を表現させる技術がたくさんあります
And these are sometimes unsafe places to send our sickest patients, especially in an era of superbugs and hospital acquired infections.
抗生物質の効かない耐性菌や 院内感染が問題になる時代になったのです 多くの国は最初から建物なしで考えています
But I believe that we live in a truly spectacular era in human history.
地上初のことが
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances.
現代の生物医学は 著しい進展を遂げています そんな時代ですから インフルエンザワクチンは
In the year 7 of the Tenpō era it is written that
ダイヘイシ ショウヘイシのお祭りごとはですね