Translation of "in sole charge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
SOLE | DJ PAIN 1 |
Here's a SOLE in action. | 子どもたちの話し声 |
This is a SOLE in Newcastle. | インドのある人が協力してくれました |
I'm in charge. | 担当は私です |
Who's in charge? | 一流の治療の定義は患者と |
Who's in charge? | あなたがここの責任者? |
Lady's in charge. | ご婦人が責任者だ 近づくのはそこまでだ いいか とにかく落ち着くんだ |
We're in charge. | 今は私達が担当者だ |
She's in charge. | 彼女はこの子らの面倒を 見ている |
Who's in charge? | 誰が指揮してる |
Charge? Charge! | 反則 |
Serving people is his sole purpose in life. | 人々に奉仕することが 彼の人生の唯一の目的だ |
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
You the sole survivor. | お前はたった一人の生き残りだ |
That's our sole function. | それが私たちの唯一の機能なの |
I'm their sole guardian. | 私が ただ1人の保護者 |
I'm the sole shareholder. | 私が唯一の 株主だ |
Well, yeah, he's in charge when he's here, but when he's not here, I'm in charge. I'm in charge. | 彼が不在の場合は 俺が責任者だ |
Are you in charge? | 正確には違うが |
We're in charge here. | ここは我々の管理下だ |
You're not in charge? | 責任がない |
Who's in charge here? | 誰がリーダー |
In the... charge room. | 充電室の中だよ |
Joe, you're in charge | ジョー お前に任せた |
That's who's in charge. | 彼がそうだ |
You are in charge? | あなたが責任者 |
Messrs. Hayashi Co. is our sole agent in Japan. | 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である |
To serve people is his sole object in life. | 人々に奉仕することが 彼の人生の唯一の目的だ |
After 18 years in the service, my sole contribution. | 18年も勤めた後の くだらん仕事さ |
You can have the sole. | 靴を履くといい |
sole custody of the petitioner. | 最も良く満たされるだろう って... |
We're in charge. It's frightening. | 私は20年か25年ごとに絵を描いていますが これが最新の絵です |
You charge in, spilling things! | いきなり入ってきて こぼしやがった |
Who's in charge, Billy Rolfe? | 担当はロルフか |
You're in charge, hot shot. | 君の出番ぞ |
He'll be in your charge. | 面倒をみるんだ |
Who is in charge here? | 一体誰だ |
I'm in charge of decorations? | 私装飾担当だっけ |
Who's the D.A. in charge? | 蒲生 名前をなんといいましたか その検事 |
Who is in charge here? | 責任者の方は どなたですか一? |
Meaning? You're not in charge. | つまり |
You're no longer in charge. | あんたに指揮は取らせない |
I'm not in charge here. | 俺がリーダーじゃないし |
I'm not in charge here. | 俺には関係ないことだ バンドのことも俺の責任じゃないし |
Related searches : In Charge - In Its Sole - In Sole Discretion - In Sole Responsibility - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge