Translation of "in the neighbourhood" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Her neighbourhood is our neighbourhood. | ワシントンDCにいる大人の3分の1は 日常生活に必要なレベルの読み書きができません |
So I was in the neighbourhood. | 近くに来たんだ |
We work in the same neighbourhood. | 私達は近くで働いてるわ |
Search the entire neighbourhood. | 素晴らしい 近辺をくまなく捜索してほしい |
Worldwide casualties are in the neighbourhood of 7,000, | 全世界で負傷者は7000人を 超えていますが |
The price was in the neighbourhood of 50 dollars. | その値段は約50ドルだった |
Switchblades came with the neighbourhood. | 飛び出しナイフでね |
To my neighbourhood. | 仲間のところに そこには困っている人たちが大勢いるわ |
After the earthquake the neighbourhood felt insecure. | 地震の後 この辺りは物騒だ |
This is the neighbourhood where Erica lives. | ここから 3マイルほど離れ |
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood. | 近所に激安スーパーがあればなあ |
Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance. | 近所の家に入る事は許されん |
I hear you're going to be in the neighbourhood a while? | しばらくここにいるって聞いたわ |
Do you mean to stay long in the neighbourhood on this visit? | 長い滞在ですか |
All our neighbourhood laughed at him. | 皆の笑いものになって |
Three days he has been in the neighbourhood, and still he shuns us! | 戻って3日経つのに 何も言ってこないわ |
Several years ago, a bleached body was discovered in a vacant plot in the neighbourhood. | 数年前 近所の空き地で白骨死体が発見された |
I want my neighbourhood back, the way it was. | 以前のように 近所の人たちが 戻ってきて欲しいわ |
Although she lives in my neighbourhood, I only rarely meet her. | 彼女は家の近所に住んでいるが たまにしか会わない |
Yeah, there's not too many hang out places in this neighbourhood. | 吉森 ああ このあたりで遊べる 場所なんかたかが知れ てるからな |
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです |
I hope his being in the neighbourhood will not affect your plans to stay. | あなたの滞在に 影響しなければと |
I went out walking last night. Through the boy's neighbourhood. | 昨夜 少年のいた町へ 散歩に行った |
This is our neighbourhood. The place is from my past. | この辺りに住んでた なつかしい |
On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated. | 閑静な住宅地 それが顕著だった アニメーション |
On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated. | アニメーション みすぼらしい姿をしている男性のグループ 喫煙とコーナーで笑いがあった |
If they are to leave Brighton, they should come to Hertfordshire and reside in the neighbourhood. | でも 軍を出るなら この近所に住めばいいのに |
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. | ちなみに ウチのクリニックから数百メートルの近場に ランプ が建設中です |
And all about that neighbourhood, even from the august London and Country Banking | お店や旅館のtillsから会社 完全にその天候の良い日を立ってドア |
Do you really think the boy'd shout it out so the whole neighbourhood could hear? | 本気なら近所に 聞こえるように叫ぶかな |
If so, it would be better for the neighbourhood that he give up the place. | それなら手放せばいいのに |
This boy's the product of a broken home and a filthy neighbourhood. We can't help that. | 少年は悪い環境の所産だが |
Amateur Riot is not your garden variety activist group, but a collective of folks who opened twelve shops in the neighbourhood of Korangi. | その店はバー レストラン リサイクルショップまで幅広くあり |
This neighbourhood is located 3 miles... it's 1 hour's walk from where we're standing. | 歩いて1時間ほどの距離です 彼女は私たちの家のそばに住んでいます |
Adler, to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to. | 近所の人人で私がいた はなく 少なくとも 利害関係が そのin 私は耳を傾けることを強制された列伝 |
Adler, to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to. | 少なくとも興味を持っていますが その経歴で私がを聞くことを強制されているか そして 何アイリーンアドラーの |
The names of young victims are not yet released, but... people would probably recognized, that is neighbourhood teenagers. | 被害者の名前は今だ公表されていませんが 近隣の若者である事は間違い無い様です |
In december of that year a cop murdered Alex Grigoropoulos, a teenage boy who lived in Exarchia, a neighbourhood home to a large anarchist population. | 彼は エクサルヒアに住んでいた10代の少年だった アナキストがとても多く住む地区だ アントニス かれら若者たちがエクサルヒアの歩行者通りでたまっていたところに |
If he did, he may not have connected it with his own acts. He lived in a neighbourhood where screams were commonplace. | 2つ 自分に関係ないと思った 悲鳴は珍しくない町だ |
Few within the neighbourhood assemblies seen, agreed to be videotaped or photographed for fear of retaliation by the police, their employers and the fascists. | それは 警察や人々の雇用者 またはファシストからの弾圧や攻撃を恐れてのことだ そうさ ファシストだ |
local super galactic neighbourhood might look like, with Local Supercluster and nearby superclusters like Perseus Pisces and Hydra Centaurus. | 近くの超銀河団であるペルセウス 魚座とヒドラ ケンタウロスと共に 気づいたと思うが 超銀河団 すくなくとも我らの近くの物は |
There are a number of nightclubs around here that's not the safest neighbourhood, but there haven't been violent crimes of this nature before. | このあたりにはいくつかの ナイトクラブがあり 危険な一帯ですが このような暴力犯罪は |
I want to talk to you about why it's important to meet today and all the work I do around my neighbourhood and across the city | 活動を紹介しにやってきました 人々は本当に心から連帯感を 求めていることに気付きました |
There's a 32 year old who just moved into the neighbourhood we don't know from where but she's got 10 years of babysitting experience. | 近所に引越して来たばかり どこから来たか知りません ベビーシッター経験が10年ある女性です どちらを選びますか |
I just borrowed them from a fashion designer in the neighbourhood, who was kind enough to give them to me for a little fashion catalogue shoot, that I did for another client. | 彼女はボクのカタログ撮影のために 親切にも貸してくれたんです 自分のクライアントではないのに さて 前回はそれをボクのビデオの サンプルとして使いました |
Related searches : In Our Neighbourhood - Neighbourhood Watch - Neighbourhood Committee - Urban Neighbourhood - Good Neighbourhood - Rough Neighbourhood - Neighbourhood Deprivation - Quiet Neighbourhood - Neighbourhood Park - Neighbourhood Management - Neighbourhood Policing - Surrounding Neighbourhood - Neighbourhood Centre