Translation of "inbound delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Rollers, inbound. | ローラーだ |
Droids, inbound. | ドロイド着てる |
Inbound Cylon fighters. | サイロン戦闘機が向かってきます |
Police choppers inbound. | 警察のヘリは インバウンド |
Inbound, Jordan product. | インバウンド ヨルダンの製品 |
Noting Raiders inbound. | ディーコンを離れ ギャラクティカへ向かった 知らせろ レイダー隊が向かってくる |
Missile inbound to Skynet target. | スカイネットにミサイル標的設定 |
Inbound to grid LimaAlpha 125793. | 了解 コヨーテ 6 |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
Repeat. 50 plus inbound. What's that mean? | 繰り返す 50以上 向かってくる あれはどういことです |
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing. | 敵機接近 方位247 範囲115 接近中 |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
Now we are not shifting the racetrack inbound anymore. | コードに戻り新たな制約を加えるように smooth関数を修正してください |
The Cylons have found us. There's an inbound missile. | サイロンに発見されました ミサイルが向かってきます |
Attention. Inbound dradis contact, rated highly probable enemy fighter. | 連絡 ドラディス の機影が接近中 高確率で敵の戦闘機と推定される |
Galactica, you've got an inbound nuke. All Vipers, break, | ギャラクティカ 核が向かってます 全バイパー隊 散開だ |
Apollo, you have inbound enemy fighters coming toward you. | アポロ 侵攻した敵戦闘機が お前の方に向かってる |
I've got dradis contacts. Inbound targets heading this way. | ドラディスに機影 進入した目標はこちらへ向かってます |
Gemenon Traveller, Raptor sevenoneniner... inbound with Lt. Thrace aboard. | ジェミノン トラベラーへ こちら ラプター719 |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
What a tough delivery! Shoot! | 神話高もF4も吐き気がするんだから |
He gets 5,000 on delivery. | 駄賃は5千ドルだ |
Related searches : Inbound Delivery Document - Inbound Delivery Notification - Inbound Process - Inbound Flow - Inbound Shipment - Inbound Call - Inbound Outbound - Inbound Sales - Inbound Investment - Inbound Transport - Inbound Material - Inbound Interface - Inbound Transportation